3. Джанака, Джана, Фьёргун, Ёрд, Фригг, Эршта, Тара, Сив, Скади, 
Тьяци, ётуны, Нертун, Ньёрд, Улль-Олларис, Лава, Куша, Оллатар, Ллар

1741. Рама в камне ж Меня не признал, Хоть всю ночь Рам На мне восседал! Рама в город Митхилу побрёл, Грах Видехский В Непале тот цвёл. Там на Сите Раама женился. Той Джанака Отцом приходился… Ситу вдруг ту Равана украл. Силу-шакти он В Сите познал. Рама в Ланку За Ситой приплыл, Кумбха-карну, Равану сразил… 1742. Рама после вдруг С Ситой расстался. Рама с Ситой же Часто ругался: Я же Раминой Силой являлась! Сита ж в дом мой По Кривде пробралась! Не его ж Сита Силой была, Но Бхаргавиного ж Топора! Сита ж силой, Женой не звалась. Прочь от Рамы Она унеслась: В Синд, Синдхулу, Синдику ушла, Сидой в Мюнстерских Сидах жила… Звалась Синдика Эта Джаной В честь Джанакиной Дочери той. 1743. За Синь-градом Асгард находился. На Синьград бог Фьёргун рассердился. Фырыгдын тем Фьёргуном была, Как Перджунья, Перун, Там цвела… Бог Фьёргун сына Тора растил. В жёны Тору он Сив подарил. Сив та Ситой Как раз и была, Шакти-силой Перджуньи слыла. 1744. Бог Фьёргун вдруг Богинею стал. Имя Ёрд он, Фьёргуны, принял. Фригг от Ёрд той, Фьёргуны, родилась. Фригг с Вотаном Потом обручилась. Все Фьёргун ту Виргиной уж звали: «Муже-девой», «Вир-гиной» считали… «Вир-агама» от туда ж Идёт, Лингаяты всю Правду несёт… Ёрды все ж От Фьёргуны пошли, Эршту, Тару, Нохчойн обрели… 1745. Тут Керкес вдруг Бекесу сказал: «Гантакарна Всю Правду не знал: Ёрдов-турсов, Къонахских богов, Ичкерийско-вайнахских Юнцов, Русь Варяжская Вся почитает: Скъёлдинг ж Рюрик Ту Русь возглавляет. (862-879) Фригг Фьёргуновну ж Рюрик, прамать, Как Перуна Велел почитать! Рюрик ж Арту В Ростове открыл, Ёрдов-турсов В той Арте почтил… 1746. Гантакарна ж так Ламбе сказал В ночь Синдхука Когда умирал: «Гантой», «Кантой» Меня все зовут, Рынду Канду и Сканду тем чтут… Сканда ж бог, Тирумаль-Муруган, В теле лыжницы Сканди жить стал. Скади ж турс-ёрд Ётун породил. «Тьяци-турс» богатырь Этот был… Ассы Тьяци-ёртурна Убили, В Скандинавию К Сканди приплыли… 1747. Ёрд-Нертун же, Фьёргуна, тогда В теле жить стала Вдруг моряка! Стала «Ньёрдом» Фьёргун, моряком. Ньёрдов дом был В Ванхейме, где Дон. Ньёрд, князь-ван, вмиг На Скади женился. Ньёрд над Швецией С ней воцарился… Море Ньёрд почитал, Лебедей, Журавлей, бога Ллера Детей… Скади ж горы, Волков почитала, В Неотуне у Ньёрда Скучала… 1748. Сив Фьёргуновна Уж от Одина Улля, лыжника, Там породила. Улль тот в Скади Порой превращался. В Синд, Асгард и Ванхейм Улль подался. Сан Оллариса в Синде Улль взял. Ллара вьюхой Улль, Свамшой там стал… Ларун-хан, Ларун-карн, Улль тот был, Лаван-асур, в Матхуре Что жил… 1749. В «Ведах» соль как «Лавуна" звучит. Океан «Лаванодой» Урчит. Джамбу-двипа лежит В Лаваноде. Мы живём на земле Этой, вроде. Дальше Дхатаки-кханда Стоит. Дальше море Калода бурлит. Джайна так Махавира учил, «Тиртхан-кара» он Титул носил. За Калодой другой Материк Шакра «Пушкара-двипу» Воздвиг… Лакшман Лаванасуру Сразил, В Лаваноде Его утопил. Пушпаданта ж Ту битву видал. Он над Пушкара-двипой ж Летал. Песнь о том Пушпаданта пропел. Гантакарна ж Запомнить успел. Гантакарн – Пушпаданте ж Был друг, Пил нектар с Пушпадантовых Губ. 1750. Вновь от Ситы Принц Лава родился. Вновь как Улль он От Сив воплотился: Сита-Сив уж От Рамы ушла, У Вальмики В лесу родила Кушу, Лаву, Юнцов-близнецов… Вот Олларис был Синдский каков! 1751. В Синде строил Оллар корабли: К Герме, Трое Ладьи подошли. К сидам мюнстерским Оллар-принц плыл. Оллатар в сидах ж, Дагба, княжил… Принц Олларис На море смотрел, Лебедей Ллера Видеть хотел… 1752. Пеной волны Под небо взнеслись. Кони Ллира из волн Родились! На коне каждом Ллир восседал. В триста юнг Ллир Себя размножал! Все юнцы были Как близнецы, Походили как Капли воды… Ллер любил себя Распространять, Сам с собой чтобы В волнах играть. Ллар как Кришна В ту Лилу играл. В сотни юнг Ллир Себя превращал… Всеми волнами был Ллар один, Океанов, морей Властелин. Лаванодой всей Ллар-Ллей владел, За морями Калоды глядел. 1753. С шеи, плеч, со спины Сорванца Вниз стекала Морская вода… Между ног Лъэра Конь вдруг пропал. На волне бог уж Лъар возлежал… Меж коленей у Лара, Меж рук Появился дельфин Синий вдруг! На дельфине сидел Диллан Лер – Изумруд на сапфире Летел! Широка у дельфина Спина, Шире даже чем У жеребца. Меж колен её Трудно сжимать: Широко нужно их Раздвигать. Гибок, ловок был Лэр, мальчуган, Ноги ловко, Легко раздвигал… 1754. Меж колен Лир Ладони сложил, За плавник Лер Дельфина схватил… Кудри Лара, Мокры и белы, Походили На пену волны. Синевой кудри Чуть отливали, Изумрудным Сапфиром сияли. На ветру они Не развивались, На спине Ручейками казались, Прилипали к спине Сорванца. По кудрям тем Стекала вода. Кудри тонки Как ниточки были, Паутинкой прозрачной Светили, Хоть до пояса Ллиру спадали, Тело Лира всё ж Не закрывали. Тело Ллира Блестело сквозь них, Сквозь прозрачных И мокрых таких. 1755. Ллар Олларису Так показался! «Лар-ко» род так От Ллара зачался: Ллер явился на миг И пропал, Тем явленьем всё ж «Лар-ко» зачал! 1756. Сив Фьёргуновна ж, Сита, тогда Силой Шивы Опять расцвела. Сив та Живой Северской являлась. Дживой-Шивой та Сива считалась. Шатакарны Саварами слыли, Сиву-Шиву Шабарой уж чтили»... 1757. «Тыге Тхашко» в зенит Уж входило, Вертикально уж Сверху светило. Юнгам свет уж На лилии лился, Сжечь бутоны На лингах грозился: Линги сильно ж У юнг распрямились, Аж головки Слегка приоткрылись. Тхашха коль тех Бутонов коснётся – От лучей вмиг Бутончик сожжётся! 1758. Сэр Керкес Правь ту Первым понял: Он тотчас же На спину упал. Также следом Бекес поступил – Под углом к животу Лимб застыл: На живот линги ж Юнг не опали: Острый угол С пупком составляли. Анды сверху На стебли забрались, Не мотались, В орешки сжимались. Ах упруго как Линги стоят, Как орешки те Ровно лежат! 1759. Уж на палубе Юнги лежали. Линги Тхашке Мальцы подставляли. Арка-Тхашха Высоко сиял, Линги сверху У юнг озарял. Принцы звались теперь Уж «лингары», Пуджу как уж «пуджары» свершали, Шешу-нагину Правь обсуждали: 1760. «Шешунага – всех Знаний отец, Наг нагой, Змееногий наглец. Ларки, те что В Нагпуре живут, Шешунагу «нагасом» зовут… Все в Элладе «наасом» его И «нахасом» зовут Уж давно. Нахасенов там Орден растёт. Правду гностиков Он бережёт. Наасены «наасом» его, Нагасену зовут Своего. 1761. Правь нагасы В Нагпуре вначале, Правду-Рту, Гантакарне сказали. В Нагалим Гантакарна помчал, Нагов Правь В Нагалиме познал… Ламбе год лишь Десятый пробил. С Гантакарной Ламб Вместе бродил. (230-229) 1762. Агарталу прошли, Мизорам, Манипур, Нагалим, Арунчал. Мегхалайю Они обошли, Ибо ливни там шли И дожди. Сквозь Бутан и Сикким Шли в Непал. Город «лимбу» их ждал Там Илам. «Лимбу» - так тех Иламцев зовут. (0,3 млн.) На Шри-Ланке Илам есть И тут. Возле Ларсы в Шумере Элам Имя тоже в честь «лимбу» принял. 4. Лимба: Лома, Дхатаки-кханда и Джар-кханда, Илам; Хам: Куш: Сева, Шева, Савта, Савтех, Раам; Мицраим: Кафтарим; табор и товар; Сим: Элам, Арпаксай-Арфаксад: Сала: Евер: Серух: Нахор: Фара: Авраам=Хеттура: Мадиан, Исаав-Эдом: Амалек; Нахор=Милка:Руфь=Исаак; Лаван: Рахиль=Иаков; йимба и Карапут
1763. Гантакарна вдруг Ламбе сказал: «К «лимбу» ж я для того Тебя взял, Чтоб увидел ты Нашу родню «Лимба»: «А» на конце там, Не «У». 1764. «Лимба» к «лимбу» в Илам те приплыли, «Лимба» в гости Вас, принц, пригласили, Чтобы Вас, Ламба-принц, Повидать, Чтоб обнять, Рту Вам, Правду, сказать. Знают «лимба», Прекрасны что Вы, Красотой Пундарике равны! Линга ж Ваш, Аретэ как, цветёт. Поклоняется Линге народ. Лингу Вашего В храмах ваяют! Сомой, мёдом Ваш лимб окропляют! 1765. «Лимба» эти За Сева-рекой, За рекой Малый Скарас, Второй, Дом построили В Лома-горах. Гром в горах тех Грохочет как страх. Львиным рыком Грохочет там гром. «Берег львов» Называют их дом. 1766. Джамба-двипа – Наш дом, материк. Дхатаки-кханда ж Дальше стоит. Между ними ж Лежит океан, Лаванодою тот что Назван… Дхатаки-кханда ж - Африка, та… «Лимба» ж там «Берег Львов» обжила. Океан там Калода лежит. Сева ж волны В Калоду струит… За Калодой ж Другая земля: Там уж Пушкара-двипа Легла. 1767. Мне Пушпаданта, Дух мой родной, Правь о Пушкара-двипе Большой Рассказал: В снах моих он сиял. С Пушпадантой Во снах я летал. С Пушпадантой я Вместе парю, Слиться в снах с ним Хочу наяву… «Кханду» «хатой» Северы зовут. Все савары ж В Джар-кханде живут. Прежде ж наша Джар-кханда, земля, Дхатаки-кханды Частью была… «Лимба» к нам уж В Илам приплывали, «Лимбу» в граде Илам обнимали, Нам сказали, Что Сева-реку Так в честь Кушича Севы зовут… 1768 Сева Кушич тот В Сервии жил. (3180-3090) В Саве Севрий тот, Град, он срубил. «Сава» вся их, Большая орда, Нам, саварам, Саваркам – родня… Бард Агартис Божественный сам Правь о Севе, Северах писал. (25 кн.) 1769. Хам был младшим Из Ноя детей, Африканских был Жарких кровей. Ханаана Хам Первым зачал – Старших братьев Своих обогнал! Хамыч Куш До потопа родился: Куш вслед за Ханааном явился». 1770. Вздрогнул Ганта вдруг, Остолбенел. Гантакарна В пространство смотрел. В трансе вновь Гантакарна витал. Гант, что видел, То Ламбе шептал: «Зрю потоп: Сорок дней льёт вода. (3217) Зрю ковчег: В нём вся Ноя семья. Сима дети: Асур, Арфаксад, - Вон на лавках Нагие сидят. Брат Арам На коленях у них Без пелёнок, Младенец лежит… Кривду, значит, Их книги твердят, Что зачался Потом Арфаксад: Завершился когда Уж потоп. (3217) Вслед зачался Арфак Через год. (3215) В уголке Хамов Куш Вон сидит… Арарат среди волн Уж торчит… 1771. Куш тогда ещё Маленький был. (3217) Севу Куш уж Потом породил. (3180) Хамыч Куш тот Юнг много имел, Шеву, Савту, Савтеха Сумел, Мицраима, Раама Родить, Часть из юнг этих Усыновить? Мизраим Кафтарима Зачал. Коптов род тот В Египте создал… Раам ж Кушевич Шеву взрастил. Имя Рамы почти Он носил: Раму через двойной ж «А» писали? Рамакришну «Раамой» же звали? «Парашу-Раама» ж Он писался. Он Рааму же Тёзкой являлся. Рама ж Лаву Да Кушу зачал. Куша как Хамыч Куш же звучал? 1772. Сева Кушевич Храбрым тот рос. Юнгой стал он, Моряк наш, матрос. В край Серир, На Синай он приплыл, Там с саварками В братство вступил. (3160) Савта, Савтих там С ним побратались, Вместе Кушевичами Прозвались. Вместе в Йемен Их братство приплыло, Царство Саву, Град Сервий сплотило. (3150) 1773. В град Сапар после Сева приплыл, Град Сурат и Сувар посетил... Шива ж «Севой» В Саваре писался, Карнатакским, Тамильским Он звался... Там с саварами Сева сдружился, В братство с ними Вступил и сплотился... 1774. Шива-Сева ж В Карнатике том Воплотился, Стал Шевой, юнцом. Сева братом вмиг Шеву назвал, В братство вместе С Раамом принял... Брат Раам Севы Младше хоть был, Шеву усыновить Вдруг решил: Шеву-брата Раам Вдруг обнял, Правь названному Брату сказал: «Рамакришной Почти ж я зовусь? Парашу-рамой ж я Стать стремлюсь? В Раме Вишну Не зря ж воплощался? Вишну с Шивой Не зря ж сочленялся? Шива Вишну-Мохини ж Любил, Слиться с ним В Харихару ж решил?» - 1775 Правь Раам брату Шеве шептал, К Шеве весь От любви трепетал. Ардханару он Вспомнил теперь - Шеву братом Назвать захотел... Также Шеву он Усыновил, Чтоб родней ему Шева тот был. 1776 «Табор» так мы, Иль братство создали. (3150) Мы «товаром» артель, Табор, звали. Братья были, «товарищи» мы, На ладьях мы «товары» везли». 1777. Ламба тут Гантакарну прервал: «Как же «табор» попал Их в Илам? «Ламба» с «лимбу» Когда побратались? «Лимба» в Африку как Ту забрались, На «Брег Львов» тот, На Лома-гору, На заморскую Сева-реку? 1778. О прекрасных мне «лимба» скажи! Севе Кушечу Что ли они, Как пажи, Наши «лимба», служили, С Севой к «лимбу» В Илам их ходили? Имя «лимба» зачем Взять посмели? Лимбы длинные что ль Все имели? Сакский пращур что ль Царь Арпаксай Лимбы-линги У «лимбу» ласкал? Арфаксад, Симов сын, Что ли с ним, С Арпаксаем в их Табор вступил? Арпаксай ж, Арфаксад Побратались, В род один наш Иберский вписались? 1779. Что ль от них Все «еберы» пошли? Лимбы быстро У них что ль росли? Что ль «еверы» - Евреям отцы? Мы - еберу что ль Севе родня? Что ль «Еверия» - Наша страна»? 1780. Гантакарна Юнцу отвечал: «Шева наш Севу В братсво принял «Шавой», «Савой» Юнцы нареклись, Одинаково оба Звались... Савтих, Савта в их Братство вошли. Все «товарищи» Были они... 1781. Дядя ж Симович их Арфаксад Арпаксаю был Сакскому брат. Вместе «лимбу» В Иламе встречали, В братство принца Элама там взяли. Братом стал им Прекрасный Элам. Принц Элам был Из лимбу-сунвар. Племя «лимбу» Эл Братским нарёк. Град Илам «лимбу» ж тех Был далёк: Принц Элам град Илам Раз видал: Племя ж брагуй Элам возглавлял... 1782. Меж Ларканой И Синдом Эл жил, По Мекрану, Керману бродил... «Лимба» те же За Сева-рекой Проживали За Лома-горой... Сева ж дядей Элама считал, «Лома» гору В его честь назвал... К «Лома» той Вверх по Сева-реке, К «лимба» плавал Элам на ладье. В Ларистане рубил Эл ладьи, К «лимба» плыл Руслом Сева-реки. 1783. Из карнары Эл, Брагуй орду Взял в Ларкане, В Аратте-Урду, В Синде брагуй, Дравидов сплотил, Ларистан, Луристан Заселил. Так Эламское Царство возникло. В Ларсу племя то Брагуй проникло... Был Элам Арфаксаду Как брат. Побратим был ему Арфаксад. Арфаксад этот Салу родил. Тот Еверу отцом-то И слыл. В честь иберов Сал Сына назвал, От иберки, Берберки, зачал... Мы ж, саварки, Берберов сыны, На Синае, в Серире Цвели... 1784. Савта, Савтих там Шевину дочь Повязали вдвоём Трижды в ночь, Шафту-дочку, Саварку, зачали, Арпаксаю дочь Замуж отдали. Арпаксай с ней Шафтинку родил, В жёны дочь Арфаксаду вручил. Шалу-Салу Та дочь родила. Бабкой стала Еверу она... К Савте, Савтеху Ездил Евер, В край Серир их Верхом на осле". 1785. Пятый день уж По джунглям тем шли, Без соронго, Нагие брели. Все же нагами Юнги те звались. Наготы же юнцы Не стеснялись. По-ведийски «нагой» ж Есть «нагна». «Нагота» ж в «Ведах» Есть «нагната». «Нагни-кар» - это Уж «обнажать». «Нагнатана» ж – Так звать обезьян. «Град» дравидов Звучит «нагара». Грады ж нагов Орда создала… 1786. Обезьяны потом, «нагнатаны», В древних градах «нагарах» блуждали. Те в нагалей макаки развились: В Нагалиме Нагали селились. От нагалей Савара пошла. Вслед Ко-Ларка, Орда, расцвела. Все нагими мундары Те бродят: Все от нагов ж Они происходят. Ламба если Один оставался, Во дворце он Тотчас раздевался, Без шаты и соронго, Нагой В тронном зале Слонялся босой… 1787. В джунгли только Савары вошли, Сняли тотчас Соронго юнцы. Все на бёдрах Шаты развязали. Те повязки ж Им линги стесняли… В Карапуте ж Принц Ламба царил. В царских Ламба Одеждах ходил. Он ж индийский Как принц одевался, В тех одеждах К Маурьям являлся… Вмиг соронго наш принц Одевал, Коль деревни ж Савар посещал. Если в джунгли же Ламба входил, То нагим там Как предки бродил… 1788. Ламба нынче лишь В джунгли попал, Вмиг одежды Индийские снял. Вмиг одежды Пажи подхватили, Аккуратно их В ларчик сложили. Драгоценными ж Были они, Те одежды их Ламбы-раджи. Ожерелья, браслеты ж На них… Ненавидел их Ламба… Привык Нагишом он Как предки гулять: Коже душно ж В одеждах дышать… 1789. Джунгли домом их Были ж родным. Как дышалось Свободно тут им! Им нагим комары ж Не страшны: Заболеть не боялись ж Юнцы. Малярия ж Для них не грозна. Не подвластна ж ей Мунда-орда. В малярийных болотах ж Они От начала времён Тут росли. Тут «савара» Росли, умирали, Юнг нагих, Чернокожих рождали. Малярией никто ж Из савар Не страдал никогда, Не хворал… Все ж бирманцы, Индийцы боятся В их болотные Джунгли соваться: Лишь воды из ручья Там попьют – Заболеют тотчас Все, умрут… 1790. Ламба в джунгли с собой Взял пажей, Десять гибких, Нагих малышей. Без поклажи, Нагими все шли: Им еда ж тут, Вода не нужны. Из любого ж Ручья их орда, Из болота Напиться могла! Много ж фруктов И ягод в лесу. Все как мёд быстро Тают во рту… Без охраны принц Ламба бродил. Десять лишь тех Он рынд захватил! За спиной юнг Лишь луки висели. Стрелы ж юнг точно В цели летели… 1791. Кто б напасть вдруг На юнг пожелал: Тай-ахом, гонд, личчхав, Иль панчал, - Яда б стрел юнг Нагих вмиг познал! …Не гурьбой те ж Редуги брели: Три пажа впереди Где-то шли, Слева, справа По паре пажей, Трое сзади Ещё малышей… Друг за другом Пажи не шагали: Все тропинки Свои выбирали… Каждый паж шёл Вдали от друзей. Паж не видел Других рынд-пажей. Паж лишь чувством Звериным, шестым, Ощущал, кто идёт Рядом с ним… Коль врага кто б Из этих ребят Лишь учуял – Вмиг замер б отряд Из отважных Нагих тех тигрят! 1792. Все б опасность Почуяли ту: По звериному б Мигом чутью, Услыхали её За версту! В обезьян вмиг б Орда превратилась, По лианам на пальмы б Вмиг взвилась! Сто напало б хоть Богатырей Пара-тайских Свирепых парней – Пали все бы От стрел малышей! Тайцы эти, ахомы, Сильны. Против них стрелы С ядом нужны… Манипурских, Киратских ребят Те ахомы всех Ловят подряд. Черепа у невар Отрубают, Храмы ими потом Украшают… 1793. Заблудиться ж Пажи не могли: Каждый кустик тут Знали ж они, Если б в город, Деревню попали – Заблудились тотчас бы, Пропали… Джунгли ж эти Для юнг как свой дом: Каждый куст тут, Ручей им знаком. Хоть за тысячу вёрст Все б ушли – Без труда бы Дорогу нашли… 1794. Ламба шёл лишь Без лука один, Всех пажей тех Нагих властелин… Гантакарна же Нёс решето За спиной, Да в мешочке зерно. Рис в мешочке том был, Да горох. Их трясти в решете ж Карна мог. Перья вились В его волосах. Перья эти внушали Всем страх. Карна шёл, Никого не боясь, Колдуном и шаманом Рядясь… 1795. Коль ахом встретил б Карну в лесу, Карна влезть бы Не смог на сосну Вместе с теми Нагими пажами. Он один бы остался С врагами. Если враг бы На Карну напал – Сам от страха бы Мёртвый упал: Карна страшным же Слыл колдуном – Сердце б в страхе Зашлось ходуном! 1796 Карна с Ламбою Наедине Шёл по джунглям В высокой траве. Из пажей им Никто не мешал: Вмиг отряд их Растаял, пропал, Чтобы Ламбе-радже Не мешать С Гантакарною Правь обсуждать… 1797. По-саварски ж Те рынды лишь знали, Речь ведийскую ж Не понимали. Ламба как все ж Отцы и деды, Ламбакарн-Шатакарнов Раджи, На ведийский Давно перешёл. К ним язык тот Из «Вед» в быт вошёл. На саварский принц Переходил, Лишь с пажами когда Был один, А приказы коль им Отдавал – По-ведийски Команды кричал… 1798. Карна всё ж О Серире бубнил: «Савта с Шевой, Савтехом там жил. Край Серирский Евер обожал. Он «Серух» имя ж Правнуку дал. Сын Серуха Нахором уж звался. Сын Нахора же Фаррой писался. Из Аратты тот Фарра явился: Фарой-факелом Сакским светился. Фара фарн же Аратский являла, Над главой Аретэсом сияла. 1799. Авраам уж От Фарры пошёл, Из Аратты пришёл В Ларсу он. Род арабов, евреев С него Зародился, С Абрама того… Абраам этот К Шаве ходил, Средь абхиров он В Насике жил. Шева ж сыном Раама считался. В Ав-рааме ж Раам воплощался. Шева Рте Абраама учил, Чтобы брахманом, «рамой» тот был. Абраам ж Дхарму Брахмы не взял: Анти-Брахмой, А-брамом он стал.» 1800. Ламба тут Гантакарну спросил: «Абраам тот Абхиром что ль был? Вместе с Сарой, Сестрой, что ль он жил? Сару взял у абхиров Что ль он? Был абхирским что ль Насик, наш дом? Сара что ль От савар зачалась. Та «савара» ж как «Сора» звалась? «Сара» ж те, что На Чаде селились, «Сора» нашим Роднёй приходились? 1801. Тот «араб» как «ебер» Же почти, Как «евер» и «еврей» Же звучит? Принц Евер ж сам Евреем не был? Авраам ж сам Евреем не слыл? (1820-1645) Авраам был ж Арабским отцом? Он ж еврейским Вождём стал потом? Авраам ж на Хеттуре Женился? (1693) Мадиан же от них Народился? (1692) Измаил, от Агари же Сын, (1736+) Агарян всех, Арабов родил? (1716+) 1802. Исаак, сын ж Абрама второй,(1720+) Разветвился ж Еврейской ордой? (1700+) Но и тот Исаак ж Не еврей? Он зачал ж Близнецов-сыновей: Сын ж Исав с красной Кожей родился. (1700+) Исаав как «Эдом» Окрестился. От него ж Идумеи пошли, Что южней Мадиана росли? С хеттиянками жил Тот ж Эдом? Идумеев зачал С ними ж он? (1680+) 1803. Сын Эдомов же Хетт Амалик (1680+) К Эритрейскому Морю проник: Мадиана, Эдома Южней. Там у Красного Моря влажней. 1804. Авраамович Яков Тогда (1700+) С Исаавом всегда Враждовал. Тот Иаков был Первый ж еврей, Как двенадцать ж Его сыновей? …Мадиан, Амалек же, Эдом На саварках Женились потом? (1660+) 1805. На Синае ж саварки, Мы, жили? Мы тогда же Гиксосами слыли? (1850-1530) Взял Абрам ту ж Хеттуру у нас? (1693) Хеттиянок ж Исав Взял семь враз? (1680+) Оттого ж он Исавом прозвался, Что с саварками Теми вязался? Он вначале же Звался Эдом. Жить пришёл он В Синайский наш дом? (1680+) 1806. Мы тогда уж Египет смирили, (1730-1580) На Синайском уж Западе жили? Мы восточный Сирим ж Тот ему Весь в приданое Дали тому Исаву-Эдому?... (1680) Потом Амалек там Эдомыч уж цвёл?» (1660+) 1807. Гантакарна ж На то отвечал: «Авраам к нам Ещё приезжал. (1746) С нами месяц В Серире он жил. Он лазутчиком Нашим служил. Мы ж послали В Египте его, Дали Сару Ему для того, Чтоб дороги он Все разузнал, Как войти нам В Египет сказал… 1808. Он же Сарру Сестрой объявил, Фараону в гарем Подарил. Сарра все ж там Секреты узнала, Фараону потом Вдруг сказала: «Я Абраму - Совсем не сестра. Аврааму я – Просто жена». Фараон вмиг тут Сарру прогнал: «Ты – бесстыдница!» - Сарре сказал… 1809. Сарра ж к нам С Авраамом пришла, Все секреты нам Передала. Ловкой Сарра, Отважной являлась: Сарра зря что ль Саваркою звалась! Через пять лет уж Весь наш народ, Что саварко- Гиксосским слывёт, По пути что Абрам указал, Вмиг Египет весь Завоевал. (1730) 1810. Салитисса был Нашим вождём. Он в Аварисе стал Уж царём. (1730-1717) Сарра нашей же Крови была: «Сора» ж звалась Савара-орда… В племя ж «Сара» Мы нашу княжну Замуж дали Нилотам в семью. Наша «Сора» там «Сара» родила. Сарра ж правнучкой Саровой слыла. 1811. Ибрахим ж Сару ту Неспроста Не супругой, Сестрой объявлял, Продавал Сару Разным царям, А потом вновь Себе возвращал: 1812. Фарра трёх же Сынов породил: Ибрагима, Нахора взрастил. Фаррыч старший Арран, Их же брат, Милку, Ивку родить Был им рад. Милку в жёны Нахор тотчас взял. Ивку уж Авраам взять желал. Но семья ж их Из Ура бежала. Ивка вдруг По дороге пропала... Сарру звал Ибрахим уж сестрой В честь уж Ивки Потерянной той». 1813. Ламба вновь Гантакарну прервал: «Ур их рядом же С Ларсой лежал? Ларсу ту же Рим-Син захватил? Римс эламским же Брагуем был? Тот Элам же Аратте тогда Подчинялся?... Аратта ж, Урда, Хватвадоду тогда Соблюдала, По хвадоде сестёр Лишь вязала? Что ж, евреи Хвадоду сперва Соблюдали?... Нахоровна ж та Руфь, Исаку детей Что дала, (1720+) Исааку ж Кузиной являлась, От Абрамова ж Брата зачалась? Тот Нахор же Лавана родил. (1720+) Он, вернее, им Дедом же был: Руфи той и Лавану тому, Внуку наглому Милкиному. 1814. Лаван-асура ж В юнге том жил, Что в Матхуре На Джамне княжил? Рамин брат же, Шатругхна, юнец, С ним Лакшмана, близнец, удалец Лаван-асуру Смерти предали, Сына Матху его наругали. Лаван-асура ж Нагом являлся, От нагаса ж «Нагора» зачался. (1720+) Тот Лаван же Рахиль породил. (1700+) Лимб в Рахиль ту ж Иаков вонзил. (1680+) Тот Иаков «Израилем» звался. От него ж род Евреев зачался? (1680+) 1815. Мы хвадоду же Эту не чтили? По хабзе мы ж, Апсурги, все жили? В Хаттукае, Хаттуше ж Юнцы, В Хеттагуре, Хаттине ж Самцы, Восьми-юродных Даже сестриц Не садили ж На лезвия спиц? Только ж в девяти-юродных Мог Лимб саварский Вонзить паренёк? В Кемиргое, Хеткаге, Джане Брали ж дев мы, Везли на ладье В наш Сиримско- Синайский же дом, Чтоб на лимб Нанизать их ладом? 1816. Уж в Серирских, Туманных горах Мы не брали невест Же тогда? Там ж юницы Кузинами все Стали нам за семьсот Лет уже? Юнгам нашим, Чтоб лимб заострить, Приходилось в край К «лимбу» уж плыть, А от «лимбу» Непальских уж тех К «лимба» плыть, К африканской орде? 1817. «Йимба» - так мы ж Тех «лимба» зовём? «Йимбу-случку» ж мы С «лимба» ведём? Лимб мы ж в мандалы К «лимбу» вводили? Мы ж «йимбание» С «лимба» творили? Мы ж «йимбали», Любили всех их: Этих «лимбу», да «лимба» нагих? 1818. В сад Лумбини ж Когда мы придём, Мы ж там «лимбу» тех Лингой проткнём? Будем ж лингой Тех «лимбу» любить, «Йимбу», лилу, с той «лимба» вершить? «Лимба» мы же Не зря их назвали? Лимбы ж наши в тех «лимба» влезали? «Лимба», «лимбу» я Этих люблю, Знать я больше О «лимбу» хочу. О прекрасных мне «лимба» скажи! Чернокожи те ж «лимба», Наги? Ходят ж голыми «лимба» те все? 1819. Год мне ж, Ламбе, Десятый уже. С «лимбу» ж «йимбу» Пора мне свершать? «Лимбу» ж лимбом Пора мне «йимбать»? Не хочу я сидеть тут, Терпеть! Я на «лимбу» Хочу поглядеть! В сад Лумбини ж Когда мы войдём, Там нагих мы ж Тех «лимбу» найдём? Чернокожие «лимба» же К ним, К тем коричневым «лимбу» ж нагим, Уж для «йимбы» ж, Для вязки, пришли? В «йимбу» ж с «лимба» Вступить мы должны?» 5. Лалака, лалана, лангула, ангула; утлегер, Серам, кильт, куфия, агали; Псусениес Псебханен Пасебаха-еннуит, Шешонк; Адония: Адонирам=Балкнис: Менелик; Евер: Иокатан: Офир
1820. Гантакарна костёр Уж сложил. Ночь была… В решето Карна бил. Рис, горох Карна Тряс в решете, В транс вошёл чтобы Ламба быстрей… Джунгли влажными, Тёплыми были, В транс шуршанием Ламбу вводили… 1821. В сукхасану принц Ламба вмиг сел: В транс войти принц Скорей захотел. Лимб меж ног Ламбы Мигом расцвёл: Как тюльпан распустился Вмиг он. Мак бутоном Прекрасным своим До сосков Ламбе Аж доходил! Ламба томно Колени развёл, Чуть кивнул, Чтобы паж подошёл… К Ламбе вмиг Два пажа подбежали, Две травинки-былинки Сыскали: Вся верхушка На тех колосках Чтоб в пушистых Была волосках... К Ламбе робко Пажи подошли. Поклонились чуть Линге пажи, На живот ниц Пред Ламбой упали, Щекотать лимб Былинками стали. 1822. Ламба ж в неге Глаза аж закрыл: В трансе принц С Гантакарной уж плыл. Рынды Ламбе же Плыть помогали: Всё былинками Лингу ласкали. Поступали всегда Так пажи, Были с лингою Ламбы Нежны: В ранге ж «салиев» Были они… Храмы ж всюду тут В джунглях таились, По пещерам, Ущельям ютились. В тайных храмах тех Линги стояли. Лингу Ламбы ж они Все являли… 1823. Царь в Джар-кханде Лишь трон занимал, Тотчас скульпторов Царь созывал. Линга ж царский На троне меж ног Как тюльпан уж Стоял у него! С линги скульпторы Слепки лепили, Сотни линг Деревянных точили. В храмах линги Потом те сияли, Из граниты и глины Стояли. Меньше бронзовых, Мраморных было, Большинство ж Деревянными слыло… «Храмы царского линги» Те звались. Линги царскому Там поклонялись. 1824. Царь в лет сорок На трон восходил - Линга ж толст, Волосат его был. Царь лет сорок На троне сидел - Линга ж мощью Его пламенел… Линга в храмах Повсюду стоял. Линга трепет В юнцах возбуждал, Потрясал линга Мощью народ: Всех самцов: И простых и господ… 1825. Но порядок тотчас Нарушался, Коль младенец На царство венчался… Ламбу в год уж На царство призвали, Линги дедовы В храмах убрали: Линги ибо Умерших царей Не могли устрашать Уж людей: Деда Ламбы Едва схоронили – Линги в храмах вмиг В землю зарыли… 1826. К Ламбе салии Тотчас явились, Перед Ламбой-младенцем Склонились. Ламба ж салиев Тех не видал: Ламба ж в люльке, Младенец, дремал… Лингу стали Пажи щекотать Тут, былинками Нежно ласкать. От щекотки той Линга враз встал: Распрямился тюльпан- Великан! Алым маком Меж ног лимб качался! Мак дрожал - Ламба ж Не просыпался… 1827. С линги слепков вмиг Сотню слепили. В сотне храмов Тот лимб разместили. Линге снова Народ поклонялся. Был доволен люд, Не волновался: «Необычен как линга Наш, мил! Как по-детски Чист линга, красив!» 1828. Пятый год когда ж Ламбе начался, Линга Ламбин другим Уж являлся. Снова салии К Ламбе пришли. Лимб опять Щекотали пажи. Принц, сев в лотос, Пажам улыбался. Между ног его Мак распускался! Слепки новые С линги слепили – В храмах новому Линге служили. Все дивились: «Как линга подрос! Длинок, тонок Наш лимб, как носос!» 1829. Пятый год уж С тех пор истекал. Волновался народ, Вновь вздыхал: «Ламбин линга же Стал уж большим! Мы ж всё прежнего Лингу строчим: Пятилетнего Лингу ласкаем, Сому, мёд, йогурт В лингу втираем!» - Так народ всё По храмам роптал: Лингу нового Видеть желал… 1830. Лишь пажи Ламбы Счастливы были: Рынды ж линге Живому служили! Ламба утром Едва просыпался – Линга Ламбин Тотчас напрягался, Как нарцисс Меж колен расцветал. Ламба это Сквозь сон ощущал… К линге тотчас Пажи приближались, Линге Ламбину Все поклонялись… 1831. Все сейчас На траве животом Ниц пред лингой Лежат нагишом, Чуть былинкой Щекочат его, Лингу милого Нежно того… По-ведийски «лалака» Они: Линг «ласкающие» Те пажи. Те «лалаки» «лалану» творят: Ту ведийскую «ласку» вершат. 1832. Лимб «лаангулой» Все называют: «Лаангалу» ж, плуг Балы, Все знают. «Лаангалой» ж плуг, Лемех, зовут. Лимб «ангулой» ж Является тут… В Анге ж «ангулой» Лимб величают. «Анг», дюйм, перст Лимб пажи нарекают… 1833. Ламба плотно Же очи закрыл: Гантакарне вслед плыть Принц решил, Чтоб юнг «лимба» И «лимбу» узреть, Как прекрасны они, Поглядеть… Гантакарна же В «бубен» свой бил, Ламбе Правду О Севе бубнил: 1834. "Билкнис Савская Севу того, Как прапращура Уж своего, В Савском царстве Потом почитала. Балкнис та К Соломону попала, (954) Там с Хирамом Абифом сдружилась. Балкнис в Саву уж С ним возвратилась… Мъынелик там От них народился. (953-843) У саварок он Плавать учился… Я в те годы уж Существовал. Рейд по морю я Осуществлял… 1835. Мы, савара, С саваркой тогда Общим табором Все уж моря На «утлегах», Ладьях исходили. Те «утлегеры» Утлыми были. Как цыгане мы Жили на них. Из цыган мы все Были морских… Тот «утлегер" же В море Серам Мы создали как Катомаран. На Сераме, На острове их Мы из пальм их Вязали больших. Остров Калимантан Нашим был. Он цыган всех Морских породил. Сам же я На Сераме родился, В Хальмахере я Плавать учился. 1836. В Салавати я там Подрастал, Там ж в Соронго Повязку принял. Ларкский ж юнга, Когда подрастает, Жрец повязку же Юнге вручает, Бёдра юнга чтоб Ей обвязал, Не нагой чтоб он, В шате гулял... Там дают вслед «Соронго» ж юнцу. Ту соронго теперь Я ношу... Из материи та Полоса Как бы юбкой Мужскою была... 1837. Все мундары, мыонг, Мяо, кхмеры, Все малайцы Соронго имели... В Альбе, в Элге, В Ибернии в них Все в соронго своих Шерстяных Пикты, баски, Пиктоны всегда Ходят: наша то ж Макро-семья... «Кильтом» эту Соронго зовут Кельты, те что На Альбе живут. «Кильт» на «клофт» этот Древний походит: В клетку - «кильт», «клофт» ж В полоску выходит. Клетки «кильтов» Немного разнятся: В разных ж кланах Те кельты родятся. 1838. «Клофт» саварок же «куфией» звать. Нужно с ними «агали» таскать... Медный валик – «агали» стальной. Может быть тот «агали» златой. Саблей если По куфии дать, Об «агаль» можно Саблю сломать... И соронго и кильт От клофта, С головы к нам На бёдра сползла. 1839. Я в Сераме Сто сорок ладей Оснастил, Посадил в них друзей. Из Серама в Сирим Мы пошли, Край Сирир тот В Синае нашли. (943) Там «саварка» Роднёй нам слыла, Нас, «савару», «Ко-ларку», звала: 1840. «В град Бубастис Шешонк-царь вошёл! (950-929) Учредил он В Бубастисе стол. Соломону он Дочь свою дал. Ханаан тот В приданое взял! Тирский царь С Соломоном ладьи Строит: теж финикийцы Сильны В Средиземном лишь Море блуждать. В Красном море же Им не бывать! Сквозь Сирир наш, Синай, ж им ладьи На верблюдах ж Не перенести... Эритрейское ж море Сам Ллир, Море Красное, Нам подарил! 1841. Было сто так веков До того, Соломон как свой Порт не завёл. (964-928) Порт в заливе Акаба стоит, В Море Красное Выйти грозит!» - Так нам Савта, Савтех написали: Так же их как И пращуров звали... 1842. Билкнис Савская, Принц Менелик, Адонирам Хирам Сам Абиф На ладьях К Шарм-эль-Шейху пришли, В наш «товар», то есть Братство, вошли... Балкнис первой На борт поднялась Слушать Правду савар принялась: 1843. «Царь Несуба-неб-джет Нам всегда (1074-1034) Близь Хавары Ладьи разрешал Запасные, вторые Держать, В Синд Анапский на них Чтоб летать. Из Сирира-Тумана Мы в Синд, В Синдик, Ларс И Горгипию шли. Мы в Сирим шли Синайский потом. Под Хаварой стоял Там наш дом. 1843. Царь Несуба-неб-джед Нас любил. (1085-1034) Из ливийских ж Берберов царь был. Царь в Аварисе Трон занимал. Град Хавару «Танисом» царь звал. Царь потомком Гиксосов являлся. Нам, саваркам, роднёй царь считался. «Смендес», имя, Царь кратко носил... Псебханен после, Внук его жил. (+950) «Пасебаха-енниут» Внук звался. «Псусениес» - внук Кратко писался. 1844. Вавилон же, Ассур И Элам Пали в прах враз вдруг В эти года. (1050-900) Пали хетты пред тем И Митань. (1270,1200) Царь Несуба-неб-джем Лишь сиял… Под защитой Берберо-савар Царь Давид всех Евреев собрал. (1004-954) Псебханена Шешонк Ныне сверг. (950-929) Царь Шешонк тот – Серирский бербер… 1845. Мы в Хаваре ж Ладьи оставляли, На верблюдов Товары мы клали, В порт Суэц Караваном мы шли. Там нас ждали Другие ладьи… В Саву, Сервах-град Плыли потом. Там в Сервахе Второй был наш дом»… 1846. Менелик тут Абифу сказал: «Я на порт б их Акабский напал! Сжёг б я тирские Там все ладьи! Финикийцы ж Саваркам – враги!» Отвечал сыну Адонирам, Сам магистр наш, Гроссмейстер Хирам: 1847. «В той Акабе Одна лишь ладья Тирским князем Всего создана. Тирский князь этот – Тоже Хирам. Тёзка мне ж – он И родственник нам. Соломон денег Много вложил, С Тиром мощный Корабль оснастил. Коль корабль мы Один тот сожжём, Выгод мало мы Тем обретём: Финикийцы вам Станут же мстить. Как Средиземноморьем Вам плыть? Там господствует ж Тир да Сидон. В Синд Анапский ж Не пустит вас он?» 1848. Билкнис мужу На помощь пришла, Правду Савскую Нам изрекла: «В силу скоро Израиль войдёт. Торговать люд Еврейский начнёт. Но плохие жыды ж Моряки? Не построить жыдам ж Корабли? В договор с Соломоном Войдём – Выгод много С того обретём»… 1849. Правду Савскую Мы уяснили, Вмиг еврейский Корабль окружили… Тридцать было На нём моряков, Финикийских Отборных юнцов. Сорок с ними Евреев сидело. Много денег Их племя имело… В Саву мы их, В Офир проводили, Кость слоновую Им уступили. Заключили потом Договор, Подписали его С трёх сторон: 1850. «Тиру чтоб В двух морях не бывать, Флота два чтобы Не содержать! В Красном море Савары чтоб, мы, Приводили В Акабу ладьи! Там Эдом, Амалек, Мадиан Чтоб евреев В залив пропускал! Там евреи товар Наш берут, На ослах тот товар В Тир несут! Тирцы ж грузят Товары в ладьи, Чтоб в Лаврент, Карфаген их везти! Нам на Север пусть Плыть не мешают: Из Хавары в Сидон Пропускают, В Синдик, Ларс чтоб Спокойно мы шли, Юнг из Ларса, Пушнину везли». 1851. Летом триста Евреев явились, Все на наши Ладьи погрузились. Менелик их Радушно встречал: «Соломонов я – сын», - Намекал, - «Билкнис-мать ж К Солмону ходила, От него-то меня И родила! Адонирам же тут Ни причём, Хоть зову я Абифа Отцом». 1852. Мы в Офирскую Землю приплыли, На офирках Евреев женили. Там масонское Царство возникло, Чтить Абифа Магистром привыкло. Царь Офир ж «Йокатанычем» слыл. Йокатана ж Евер Сам взрастил! Тех жыдов всех В Офирской орде Мы оставили… Сами ж в ладье В Пунт пошли… Менелик с нами плыл, Балкнис, Адонирам Вместе с ним. 6. Лумбо: Лурио, ломве, йембе-конго, нья-руанда: тутси, хуту, Лимбе, нга-лунгва, шона, Мономотапа; Моав: Руфь: Овид: Иесей: Давид=Версавия: Нафан; Джара и Татака: Джарасангха: Джавара, Малади
1853. Лишь проплыли мы Мадагаскар – Лумбо-порт, Мозамбик, Нас встречал. Рядом Лурио В море текла. Ломве там уж Страна, мекуа. (10 млн.) То второй из всех Банту народ. Первым там нья-руанда ж Слывёт. (12 млн.) Йембе-конго ж там Третьим стоит. (9,5 млн.) Шона ж к йембе стоит Там в притык. (9 млн.) Нья-руанда ж их Всех превосходит. (12 млн.) С рунди в общем ж Руанда народе. (7 млн.) «Рэ» как «Лэ» В той Руанде звучит: «Лунда» как и «Луанда» почти. Тва-пигмеи ж На их языке По-рундийски Бормочут там все». 1854. Ламба вмиг Глубоко задышал - Ламбин линга вдруг Дёргаться стал: Ламба пылким же, Чувственным был. Кровь он жаркого ж Юга носил. «Йембе-конго» Услышал лишь он, Возбудился как Бешеный слон, В транс вошёл, На ладью ту спустился, В Шеву Ларкича Вмиг воплотился… Шева был Гантакарны пажом, На ладье паж Сидел нагишом! На колени к Нафану Паж влез, Притаился, Игривый как бес… Гантакарну паж Шева прервал, Менелику-юнцу Прошептал: 1855. «Йембе-конго я Всех тех люблю, С ними «йембой» Заняться хочу. Рунди-лунди, Руанды-луанды Линги чёрные ж Носят и Анды? Анды-яички ж Рунд тех черны? Очень пылки ж их «анги», Концы? Рунды все те В двух Варнах живут: Варну кшатриев «тутси» зовут. (12%) Тутси прежде Кочевники были. В Шари-нильской семье Тутси жили. «Сари-нильская» ж Эта семья Сару же Аврааму дала. 1856. Воцарились Над «хуту» «шари». Хуту ж варной все Вайшьев слыли. Хуту бантуязычные Все. (87%) Хуту трудятся все На земле, Тутсей как казаков ненавидят, На гулямов тех Тутсей в обиде… 1857. Рунды также В Заире живут, (5 млн.) И в Руанде. Бурунди цветут. (10 млн.) И в Уганде Руандов немало. (1,6 млн.) И в Танзании Рундов навалом. (0,6 млн.) Тутси если бы С хуту сдружились, То над Африкой всей б Воцарились… Вся Бурунди ж – Тех лундов орда. Вся Руанда ж – Луандов страна. 1858. Мы ж - из «лимбу» Пажи, пацаны – С «лимба», с «йембе» «Йембаться» должны. Всем десятый нам Год уж идёт. Гантакарна нас К «лимба» везёт. Карна с «лимба» Вязать нас там будет. С «Йембе» вязка ж Под утро наступит. Йембе-конга залезут На нас – Будет случка у нас Восемь раз! Вязка с "йембе" ж - всегда высший класс!… Гантакарна ж – Великий шаман: Пушпаданта ж Его обучал! Весь Джар-кханд Гантакарну того Чтит как Шакру Почти самого!» 1859 Как во сне Ламба Правь ту шептал. Карна слушал, Мальцу не мешал: Ламба ж в джунглях Сидел на траве. Ламба ж бредил, Что плыл в той ладье… Линга ж Ламбин Дрожать продолжал: От былинок Пажей трепетал. Шёпот Ламбин Пажи ощущали, Слов ведийских ж тех Не понимали. Лингу гладить лишь Стали нежней, Линга стал чтобы Выше, стройней… 1860. Лимб качнулся вдруг, Стал выгибаться - Стал живот Ламбин вдруг содрогаться! Пресс изящный вдруг, Тонкий такой, Зарябил мышц Упругой волной. Пресс под лингой Во внутрь вдруг прогнулся – Лимб груди вмиг Головкой коснулся. Ламба вздрогнул, Шептать перестал, Часто вдруг, глубоко Задышал. 1861. Гантакарна вновь Стал говорить, Ламбин транс чтобы Речью продлить, Извергаться Чтоб линга не стал. Карна Правду Такую шептал: 1862. «Русло Лурио Мы изучили, Ломве-мекуа край Посетили. В Лумбо-порт мы Вернулись потом, По Замбези пошли В Лимбе дом. Блантайр-Лимбе На Шире лежит. Там из Ньяса Замбези бежит. Дальше Сави-река Нас ждала. Там на Сави-реке – Нга-лунгва, Тсонго-банту Орда залегла. 1863. Саби есть там Вторая ещё. Там южней с ней Течёт Лимбо-мпо… А меж северной Сави-рекой И Замбези Великой ордой Царство Мономотапа Стоит, Шона в замках Гранитных царит. (9 млн.) Шона эта – Четвёртый народ. Шон за йембе, За Конго идёт». (9,5 млн.) 1864. Архитектор Абиф Вдруг Хирам Перебил Карну, Адонирам: «Шева Кушевич наш там ходил. Три реки те он «Саби» открыл. Из Сабейского Царства же он, Сева-Сава флот В Лумбо привёл. (3143) Соломон Правду Севы узнал – Шахты рыть там Жыдам приказал.(943) Соломоновы копи Теперь Будут тут На Замбезе-реке». 1865. Ламба на Менелика Глядел, На коленях Нафана сидел. Ламба телом назад Вдруг прогнулся - Менелик Ламбе вмиг Улыбнулся… Меж колен Ламба Вниз соскользнул, Взгляд вновь на Менелика метнул. К Менелику Ламб Сесть захотел, От стыдливости Весь покраснел… 1866. Принц Нафан Ламбу ж не отпускал, На колени его Вновь сажал: «Неприлично Вертеться так Вам! Менелик – ровня ж Вам по годам! Хоть он выше И шире в плечах, С Вами рядом сидит же Он наг. Он соронго ж Ещё не надел: Десять лет лишь Прожить ж он сумел… Стыдно Вам на колени К нему, Ламб, к ровеснику же Своему, Словно к взрослому Парню влезать И за плечи Его обнимать!» - Про себя так Нафан размышлял Ламбу крепче К себе прижимал. 1866. Ламба ж наг был, Прелестен, пригож, Телом гибок, Изящен, хорош. Ламбу принц Не хотел отпускать, Менелику мальца Уступать… Ламба ж ёрзал, Вертелся на них, На коленях Нафана нагих. К Менелику хотел Сесть быстрей: Менелик был ж Нафана черней! Чёрных юнг Ламба Столь не встречал, Менелика Потрогать желал. Захотел Ламба Чёрных парней Записать В свою свиту пажей! 1867. Менелик же совсем Был непрочь Ламбе сесть На колени помочь: «Что колени Как ночь у меня? Чернотой удивляют Тебя? Хочешь, сядь На колени мои, По их коже Рукой проведи!» - Про себя Менелик Говорил, Ламбе взглядом По телу скользил: «Как ты, Ламба, Прелестен и мил. Кожи цвет где Такой ты добыл?» Ламбе уж Нестерпимо хотелось, Оттого на коленях Вертелось. 1868. Чтоб от мыслей тех Ламбу отвлечь, Принц Нафан Ламбы Голеньких плечь Чуть каснулся Ладонью своей: «Ламб, вопрос мой Развеять сумей?» Плечи Ламбы Нафан обнимал, «О Хираме вопросы Шептал: 1869. «Принц Давыдыч Адония жил. Он законным Наследником был. От него же та В Тире вдова Адонирама же Зачала? Неспрста ж Адонирам Хирам Финикийским Тирянином стал? Ведь, Адонию Наш Соломон Умертвил, взял себе ж Его трон? Незаконно ж он Трон захватил? Не еврейских кровей Он же был? 1870. Хеттиянка ж Версавия та, Соломона что Нам родила, Не жыдовкой ж, Саваркой писалась, Зря Вар-Савией Что ль величалась? Град Версавия Там же стоит, Где саварка В Сирире пестрит? 1871. Соломон, брат мой, Только б узнал, Что Адония Сына зачал, Адонирама б Сразу убил… Адонирам тебя же Родил? Менелик, Вы ж Адонии внук?» - Менелику вопрос Этот вдруг Принц Нафан Напрямую задал, Негус чтоб Менелик Перестал, Улыбаясь, На Ламбу глазеть, Смирно стал чтоб, Прилично сидеть. 1872. Негус словно того Лишь и ждал: «У Нафана забрать Миг настал Ламбу, юнгу Нагого того! Повод есть же Как раз для того! Чтоб Нафану Теперь отвечать, Со скамейки ж Мне следует встать. Я к Нафану Сейчас подойду Вмиг с колен его Ламбу возьму: Чтоб Нафан этот Слушал меня, Ламба чтоб, де, Ему не мешал». 1873. Со скамьи Менелик Мигом встал, Руки к Ламбе Свои протянул – Ламб - навстречу Ладони ж ему, Вмиг доверчиво, Словно отцу, Протянул: Ламб Давно же мечтал, Негус на руки Чтоб его взял. Негус взял. Ламба Тотчас затих, Тельцем к Негусу мигом приник. На руках Негус, Ламбу держа, От волнения Часто дыша, Братом тотчас Нафана назвал: 1873. «Соломона Давайте убъём И на трон с Вами Вместе взойдём! Соломону родной Вы же – брат? Ты Версавией Сам же зачат? В честь пророка ж Нафана тебя, Мать Версавия ж Так назвала? Тот великий пророк Же Нафан Соломону Израиль ж Отдал? Он Давида же сам Убедил, Чтоб Адонию Тот отстранил? 1874. Вас с Версавией Сам же Нафан Воспитал, Своё имя Вам дал. Он ж предрёк: «Сто веков пробежит – Принц Нафан Назарета родит. (1-33) Тот израильским Станет царём. Мы «Егошей» Его назовём!» Не еврей же, Нафан, Вы, но хетт? Побратаемся ж мы! Или нет? 1875. Принц Натан же На то отвечал: «Хеттиянкой я Мать величал. Почему ж царь Давид Нам страну, Не Адонии всё ж, Ни жыду, Передал: что мы – хетты ж, Он знал?» 1876. Отвечал им всем Адонирам: «Руфь сестрою же Орфы являлась? Руфь прабабкой ж Давиду считалась? Не жыдовкой та Руфь же была? Из Моава Та Руфь же пришла? Руфь с Воозом же Совокупилась, С ним Овида ж Зачать умудрилась, В честь друидов Сынка нарекла, Сан «овида-говида» ж Дала? От него ж Иесей народился, Иесеич Давид Появился? Потому ж белокур Царь Давид, Что ибернская кровь В нём кипит? 1877. Род «Моав» хоть Саварским не слыл, Род от Лота хоть Происходил – Он ж амалекитянок Вязал, Идумеек на линги Сажал? Мадианкам свой ж лимб В мандалу Люд моавский Вставлял же в звезду? Мадиан ж Амалек Да Эдом Брать саварок ходили ж В наш дом?» 1878. Билкнис Савская, Жрица сама, Мужа речь ту вдруг Стыдной сочла. Правду-матку Хираму вскричала: «Хъера нам В мандале не хватало! Сева Кушич град Сервий срубил. Он саварок Моаву дарил. Сева плыл тогда К Сави-реке – Флот огромный Видал вдалеке. (3143) Сева сам этот Флот наблюдал! Сева Правду Потом записал: 1879. «Флот огромный В порт Лумбо явился, Флот из Чампы Приплыть умудрился. (3143) Люд тот «мунда-саварою» Звался Нам, сабеям, он Братским являлся. Вождь Джавара Тот флот возглавлял. Свет в нём Шамбхи Шабары сиял… Почему флот их В Лумбо приплыл? Почему флот Огромен так был? Я вопрос тот Джаваре задал. Правду мне князь Джарава сказал: 1880. «Джара прежде Над нами царила. (3300-3210) Джара Рамбхой, Шаманкой та слыла. Прежде Джара Татакой была. Та Татака ж В Каруше жила, Сунду там, Упасунду родила. Град Малади Татака спалила. Сила сотни слонов В ней сияла. В битве с Рамой Татака та пала… Рамбхой прежде Татака слыла, После Джарой уж Нашей была. 1881. Джара юнгу в лесу Подобрала, Исцелила мальца, Воспитала. Джарасангхой Кумара тот стал. Под державу Магадху он взял. (3220-3146) Мы в Магадхе той Радостно жили, В Анге, Ванге Нагими бродили… Чампа-град наш В той Анге стоял, «Чампа-пури» - Себя величал… Чампа в южном же Чхато-Нагпуре Побратимом была Чампа-пури. Чампа третья За морем цвела, К нам с Меконга В ладьях приплыла. 1882. В Чампе все наши Раджи, вожди, Рату, рынды, Редуги, пажи Перешли на ведийский Язык… Люд простой ж По-саварски привык, Как и предки, Бубнить, лопотать, Лимб в мандалы Магадхам вставлять… 1883. Джарасанха царём Нашим был. Раз семнадцать Джар Кришну разбил. Карна Джаре тому ж Помогал, В Чампе, Анге он, Ванге сиял. 1884. Бхимасена В Магадху явился. Бхима Панду От Ваю родился. Был «ужасный» он, «пылкий» Пандав, Воевать шёл, Дубину лишь взяв! Бился голым он, Без колесницы, Всё искал, где бы Крови напиться! Лишь магадха В бою повергал – Тотчас нож ему В грудь он втыкал! Вслед доспехи с юнца Все сорвав, К ране жадно Губами припав, Из груди пил У витязя кровь… А ещё Бхима Верил в любовь! Он зачал в той любви Сарватрагу, После ж – брата его Гхатакагу. 1885. Бхима тот Джарасангху убил, (3146) Джару, нашу пра-мать, Оскорбил. В Чхато-Нагпур Джар-кхандов орда Из Магадхи Саварской ушла. Чхато звался Джар-кхандой с тех пор, Джару-ведьму как Взял на престол. (3300-3210) «Джара» древность, Как слово, являет. «Джара» древность Савар означает. 1886. Бхима-сена ж, Тот пылкий Пандав, Рать Панчалов, Личчхавов собрав, Вместе с шакьями Нам угрожал. Кришна ж Бхиме Во всём помогал… Мы решили Войны избежать, Смуту за морем Тут переждать… 1887. Триста тридцать Саварских князей, Самых древних Мундарских семей Повидать, де, За морем родню, Вмиг Магадху Покинули ту… Карна в Анге Один лишь остался, В Чампа-пуре Один красовался… Бхимасену когда Он побьёт, Сакьев, Панчал, Личчхав всех сметёт – Мы в Джар-кханд наш Обратно придём, Карне «Славу» Артельно споём… Карна с Бхимой Один пусть дерётся. Нам тут в Африке ж Дело найдётся». 1888. Так савар мне Джарава сказал, В Лумбо, в гости К себе нас зазвал. Все савары, ко-ларки Джаравы Нас, саварок там Савских, обняли. Нас признала Савара роднёй, В Лумбо пир Закатила горой. (3143) Я про смерть им Там Карны сказал, От Джаравы в ответ Услыхал: «Нам без Карны уж В Чампе не жить, В Анге Карнин уж Лимб не кропить! К ломве, лунгве мы Лучше уйдём, В град их Лимбе За Шире-рекой, В Блантайр-Лимбе На Шире-реке, Чтоб от Арджуны Жить вдалеке»… 1889. На пиру мы Наелись, напились, На ладью ночевать Удалились… На заре мы, Проснувшись едва, От стыда Опустили глаза: Мы ж ко-ларков, Савар не узнали! На песке те ж Нагими плясали! Кончив танец же, «Зикр», круговой, Всей нагой Ко-ларкийской ордой, За работу «сора» принялась, Без повязок, Нагой осталась! 1890. Без «шаты», без соронго Мундары В землю палки- Копалки втыкали! Сорго сеяли, Сого ко-ларки. Остры были их Палки-копалки. Звались «сора- Шабара» они, Саго, сорго, ямс, Рис привезли… Тело ларков Коричневым было, Наготой золотистой Слепило. Ростом «сора» ж все Были мелки. Без усов сора, Без бороды. Словно мальчики Их пареньки… 1891. Томо с Миту средь них Выделялись: Чернокожими Очень являлись. Кучерявыми Были они. Толсты губы у них И носы… Томо с Миту Соронг не имели: Листья в «тапу» На бёдрах сумели Как бы юбочкой Ловко связать, Наготу ей слегка Прикрывать. 7. Томо и Миту: джарава, андаманцы, никобарцы, соронго и тапу, Пилугу Билику; Бату Рибн и Тунонг Бирапи, Та Тангай и Та Пиагу; Та Педн и Карей, Кету Мольтек, и Пле Англай, Манаи и Куинг Ланинг, сенои и семанги (кенто, ланох, джахай)
1892. Томо с Миту, Нагие мальчишки, То ли сёстры, а может братишки, Ларкам только До плечь доходили, Ларки сами хоть Низкими слыли! Томо с Миту - юнцы Иль юницы? Трудно было в том Определиться! Пол их так мы ж И не уяснили: Как две девочки ж Юнги те были! Я неделю их Хоть наблюдал – Юнги ль, девы они, Не узнал! 1893. Кудри их же Короткими были, Кучерявыми, Верх уходили. Лет им девять Всего лишь казалось. Тело тонким, Изящным являлось… Грудь у девочек В эти ж года, Как у мальчиков, Плоской была… Сора, ларки и сами Не знали, Юнг, юниц ли В ладью свою взяли… 1894. Томо с Миту Джаравой являлись, С Андамана Большого Примчались. Тапу-юбки ж их Пышными были. До колен юбки ж Не доходили. Оттого бёдра Шире казалась, Чем реально Без «тапу» являлись… Их же талии Были тонки, Как у развитых Женщин почти! 1895. Очень юбочки нас Те смущали: Юнг в юниц тех ж Они превращали. Им в гареме нагими б Плясать, Танец им б Живота исполнять… Томо с Миту ж как раз То свершали: Постоянно они Танцевали. Друг на друга Всё время смотрели, Танцевали всё время И пели! И всё время За руки держались, Никогда они Не разлучались. Всё друг с другом Они лопотали - Слов джаравских мы Не понимали. 1896. Князь Джавара им Дедом хоть слыл, С Томо, Миту С трудом говорил. Негритосами ж Внуки являлись, По-шабарски с трудом Изъяснялись... Брат Джавары же Князь Никобар Дочь свою Андаману отдал. Никобарский ж Мон-кхмерский язык На Большой Андаман Не проник. Никобарские ж все Острова Андаманскими Звались тогда. Их джаравы, и эти И те, Острова, заселяли Везде. Никобарцев, мон-хмеров ж Орда Только в гости Являлась туда. 1897. Томо, Миту в род Джары входили, Джару-ведьму Прабабкою чтили... Нам хотелось б Поймать тех тигрят, Тапу-юбочки им Чтоб задрать, Пол узнать чтоб У Томо, у Миту, Но ведийцы же мы, Не бандиты! Не простят ж Томо, Миту обиды! Всё ж из царского Рода они! Все ж джаравы От Джары пошли! Соломону бы им Во дворце «Песню песней» Сплясать на столе! 1898. Не просты Томо, Миту Те были, Лет хоть девять Всего и прожили. Ларки все их Немного боялись: Все джаравы же им Поклонялись! Все ж джаравы тех Миту и Томо Богом чтят Андаманских муссонов! Как «Пулугу» и Билику Их: Этих юнг ли, Юниц ли двоих! Как Пулугу и Билику Эти В прежней жизни Прославились дети!... Никобар-Андаманский Хребет Затопили муссоны В тот век. С Нагалимом хребет Тот сростался. Тот муссон же «Норт Остом» являлся. 1900. А другие тайком Говорили, Муж с женой Томо, Миту Что были, Близнецы - они, Брат что с сетрой, Спят вдвоём На циновке одной! На горе Бату Рибн Сорванцы Родились, Если братья они. Бату Рибн же – Святая гора, На Малакке… Там рядом была С Тунонг Берапи, С «Риса Горой»: Пик зовут так семанги второй. 1901. Негритосы-семанги Же те Андаманцам Как братья там все. «Та Тангай» и «Та Пиагу» там Имена дали Нашим мальцам. Та Тангай и Та Пиагу же Плыли как два стола На воде, Как деревья «Перах», «рамбутан». Ложем брачным Им стал океан. Два ствола их, Два линги скрестились – Так семанги от них Народились. Полуостров Малакка Же их Меж морями Бревном возлежит. 1902. До того ж Томо, Миту, Мальцы Как Та Педн и Карей там росли: Брат Карей На востоке сверкал. Громом брат Из пещер грохотал… Брат Та Педн ж Звался «Солнечный свет», Жил на западе, В свет лишь одет… Бог Карей, бог Та Педн Часто дрались, В драке той В «Кето Мольтек» сливались. «Пле Англай» Кето юный Мольтек Титул взял и Носил целый век… В шакти Пле и Англай превратились, В силе «Кето Мольтек» Растворились. 1903. Сила ж имя «Манои» Взяла. Та «Манои» - Та Педна жена, Черепахою Курмой Вдруг стала, Рамбутан-ствол Издой вмиг обняла, Враз в Малакку Тот ствол превратила, «Та Тангай Та Пиагу» родила… Сан «Куинг и Ланинг» Мать взяла: Мать Манои ж Юнца родила. 1904. Брат Карей из пещер ж Всё грозился: Кента Ланох Джахай Там родился. Ту триаду Семангом зовут. (8 тыс.) Рядом с ними Сенои живут. (36 тыс.) Те сенои – Веддоиды все: Нос и губы тонки Их уже. Кожа этих сеноев Черна, Безволосы их грудь И спина. Негритосов чуть Выше они. Юнги этих сеноев Стройны. Кудри вьются у юнг По плечам. Кучерявыми звать Юнг нельзя. 1904. «Мак серак» тех Сеноев зовут. В снах летают Они наяву. Им шаманы летать Помогают, В снах сеноев Больных исцеляют… Хоть сенои Семангам родня, Расы две они всё ж, Не одна. На аслийских они Языках, Как даяки, Джакун говорят. 1905. Негритосы-семанги ж Все те Испокон на Другом языке Говорили сперва На своём. Андаманским Язык назовём. По-аслийски теперь Говорят. Речь сенойских уж Вся полна… На сеноев савар Часть походит. (30%) Кровь веддоидов В ларках тех бродит… Большинство ж тех Ларк-сора-савар Я коричневыми бы Назвал. Монголоидный южный Их тип (40%) Тип кавказский в них Тоже сквозит. (10%) Тип кавказский мы ж Белым зовём, Хоть арийцами мы Не слывём», - 1906. Сева Кушич Ту Правду писал, В Сервах Савский Когда уж примчал. (3143) Сева в Сервий-град Свой возвратился, Записать Правь Саваров решился», - Билкнис Савская Рту ту прочла, На ладье нам Рту-Правь Изрекла. (943)
Prodolzhenie
Назаров П.Г. Гносеология Арты. - Книга 26. - Челябинск 2006.
Hosted by uCoz