6. Авгий, Эврит, Алкид, Алей, Авга, Тевтрант, Телеф, Кипарис, Иолай.

138. У Авгия тогда племянники гостили. Эврит, Креат, двойняшки, тогда в Элиди жили. По берегам Алфея, Пенея всё бродили. То Авгиева брата Актора дети были. От Молионы мамки они происходили. И как Молиониды в народе братья слыли. Всегда обнявшись рядом двойняшки те ходили. "Наверное срослись уж", - элидцы так шутили. Палестрой заниматься они вдвоём любили. Иренов всех в Элиде они уж победили. Их всех на две лопатки в борьбе той положили. Ведь, куросов всех силой они превосходили. Ведь, всех сильней в Элиде ирены эти были. И аретэ чудесным двойняшки те сияли. И арти их нагие тела уж излучали. Тут близнецов других они и повстречали. Алкида и Ифита в конюшне увидали. (1263) И тот час же в палестру тех близнецов позвали. И до гола раздевшись, бороться с ними стали. И с ними состязаться в палестре той начали. При том, конечно, в силе они им уступали. 139. И скоро под Алкидом Эврит уже лежал. Креат же под Ификлом уж тяжело дышал. Ификл, Алкид в палестре двойняшек победили, Естественно при этом их оплодотворили. Юнцы такой обычий тогда в Эллиде чтили. Когда они в палестре каго-то побеждали, Соперника нагого на две лопатки клали, То в тот же миг внезапно и оплодотворяли, При этом Аполлону, Акинфу подрожали. И точно так Ификл с Гераклом поступали. Креат, Эврит под ними уж кширой истекали. Отдаться близнецам Эврит, Креат желали. Уж близнецы двойняшек осеменить пытались. Но сросшиеся вместе двойняшки оказались И под одним Алкидом вдвоём переплетались. И места для Ификла на них не оставалось. Алкид сперва Эврита начал копьём тантрить. Креату ж просто так пришлось под Герклом ныть. С Эвритом бок, ведь, о бок Креат нагой лежал, Как Геркл ядрит Эврита он телом ощущал, С Эвритом организм один, ведь, составлял. И Геркулес Эврита с трудом, но додолбил. У Геркла на Креата уж не осталось сил. Креат неотдолбаный весьма несчастлив был. 140. Ификл Креата только коленом прижимал. При том тантрить Креата совсем он не желал. Тела он удивлённо двойняшек изучал. Ладонь лишь между ними одну Ификл совал, И сросшееся место он пальцами толкал. Креата и Эврита он этим оскорблял. Эврит от этих пальцев особенно страдал. Эврит же под Алкидом уж в тот момент кончал. Ификл же пальцы тыкал, Эврита отвлекал. Алкид же надолбавшись уж крепко рядом спал. Креат, Эврит квазара Ификла ждали, ждали, В азаре на Ификла они негодовали. 141. Одним, ведь, организмом те близнецы же были, И потому мученье двойное получили. Геракл пол-организма, ведь, уловлетворил. Эврит в том организме опущен, ведь, уж был. И осквернённый, падший без сил Эврит вопил. Креат же продолженьем Эвритовым являлся. В азаре и в азарте Креат аж задыхался. Бессилием Эврита Креат лишь озлоблялся. И похотью Креата Эврит аж отравлялся. В одном так организме два близнеца страдали. И злобой на Ификла двоём они пылали. 142 Кровь с блудом, ведь, от сердца Креатова бежала. К Эвриту истощённому в сосуды поступала И похотью дымилась, Эврита отравляла. В Эврите ж кровь холодной, опущенной была, Гадливостью холодной Креату внутрь текла, И липкая как жижа Креата заливала, И организм Креата бесчестьем отравляла. Эвриту было мерзко и пакостно и стыдно От квазара Геракла и больно и противно. Бок о бок грязью, блудом Креат к тому ж дышал, Дыханием горячим и потом обливал, При этом похотливо и грязно он вонял. Креат же разрядиться по прежднему желал. Но брат Эврит размяк уж, клинок его опал. Креату разрядиться никак он не давал. Поэтому Креат Ификла и алкал. Да и Эврит на помощь Ификла тоже звал - Ификл Креата брата скорей чтоб разряжал, Его чтоб тот азаром как бомба не взорвал, Чтоб организм Эврита Креат не отравлял. Ификл же как зоолог тела их изучал. Ладонь меж близнецами одну лишь он совал, И как сраслись двойняшки, гадливо созерцал. При этом встать им с пола Ификл не позволял. Ведь, спящего Алкида Ификл же охранял. И в липкой грязной кшире Эврит, Креат лежали, И от стыда и блуда по разному страдали. 143 И наконец Ификл двойняшек отпустил, Пинками за конюшню обоих проводил. В Алфее за конюшней Эврит, Креат плескались, Отмыть Геракла гарбху со спин своих пытались. Друг другу вымыть спины двойняшки помогали. Как отомстить Ификлу блезняшки размышляли. Ликимниева сына вот тут и увидали, И выскочив на берег, за ним и побежали. Ойона Ликимнёнка скорее чтоб схватить, Креатовым насосом торчащим задолбить, И всю Креата биджу паису внутрь спустить, Вдвоём Креата рету внутрь паиса излить, Паиса чтоб Ойона враз оплодотворить. Ификлу, Геркулесу тем самым отомстить. 144. Ликимниева сына Алкид, Ификл любили, Кузена и племянника они в Ойоне чтили. Ликимний им же дядей по матери считался, Родным Алкмены братом Ликимний, ведь, являлся. А по отцу кузеном Ликимний братьям был. Ведь, сыном он Анаксы, сестры отца их, слыл. Верней, самой Анаксы он пасынком лишь звался. Медеи он рабыни, ведь, сыном оказался. Поэтому кузеном формально нарекался. Отца ж родным кузеном при этом почитался. Ведь внуком Алкеона Ликимний величался. 145. Паис Ойон уж трижды кузеном Герклу был. Алкидо-Геркулес за то его любил. По линии Алкмены, в кузенах их ходил. По линии Анаксы, кузеном младшим слыл. К тому ж от Перемеды, от тётки, он родился. Так треттий раз кузеном Ойон им приходился. А так как сам Ликимний им дядею являлся, Четвёртый раз кузеном Ойон паис их звался. Хотя в три раза младше он близнецов считался. Седьмой Ойону год в то время лишь начался. Ификлу ж и Алкиду уж было восемнадцать. Они с кузеном юным любили заниматься. 146. А так как сам Ликимний для них кузеном был. То Ликимнёнок братьям племянником уж слыл, В двоюродных племяшках Ойон у них ходил. Пятирежды Ойон тот для них родным являлся, Четырежды кузеном, племянником считался. Со всех сторон роднёй они его считали, Ойона на колени вдвоём они сажали. Ойона юнгу нежно вдвоём они ласкали. Эврит, Креат в палестре не раз то наблюдали, Ификл, Алкид Ойона как там тренировали. 147. Итак за Ликимнёнком Эврит, Креат помчались, За плечи и за бёдра Ойоновы хватались. Креат скорей Ойона осеменить желал. Азаром к Ликимнёнку Креат один пылал. Эврит же по неволе Креату помогал. Креатовую биджу Эврит отлить мечтал. От биджи той кипучей Эврит тогда страдал. Ойона Ликимнёнка за плечи он держал, Он бёдра Ликимнёнка Креату подставлял. Однако этим только Креату он мешал. Держать Ойона бёдра Креат, ведь, сам желал. За плечи Ликимнёнка Креат, ведь, сам хватал. Креат, Эврит двойняшки, ведь, сросшиеся были, По массе аж Ойона в семь раз превосходили. И на Ойоне парни вдвоём не помещались, И в тантре той азартной друг другу лишь мешались. 148. Отлично тренирован Ойон, меж тем, являлся. Паисом он отважным и ловким оказался. Эвриту и Креату он просто так не дался. Бесстрашно он брыкался, кусался, вырывался. С трудом Креат тигрёнка всё ж под себя подмял. Над ним на четвереньки Креат для тантры встал. Эврит движенья брата гадливо повторял. И позу "низкий партер" Эврит как брат занял. При этом только мерзость, гадливость ощущал. Эврит с Креатом братом, ведь, сросшимся являлся, Стоять в сторонке просто не мог и не пытался. Креат же пацанёнка уж меж колен зажал. Змеёныш Ликимнёныш отчаянно визжал. Волчёнок Ликимнёнок им анус не давал. Мальчишка Ликимнишка из партера вставал. Перевернувшись, позу он "мостик" занимал И ягодицы крепко тем самым зажимал. Креат вновь в позу "рака" его вернуть старался - Орлёнок ж, повернувшись, вновь в мостик прогибался. 149. Что близнецы желают, он мигом догадался. С Гераклом он три раза уже тренировался. С Ификлом ж этим делом семь раз он занимался, Ещё весною прошлой им первый раз отдался. И даже раз Алкидов насос он в губы брал. Энергию Геракла из квазара сосал. И на колени после Геракл его сажал. На хоботе могучем Ойона он качал. И на колени храбро орлёнок забирался, Отважно на пульсаре на дядином качался. Он потому Креата теперь не испугался, Теперь под близнецами совсем не растерялся. Но снизу он Креату уверенно сказал: "Герой Креат, в азарте так сильно не спеши, Резьбу во мне квазаром своим ты не сорви. Геракл мне ягодицы вот так уж раздвигал, Но хобот осторожно меж них в меня вставлял. Геркл жизненную силу в меня свою вливал. Меня своею Правдой он оплодотворял. По крайней мере сам он так это объяснял. Атлет Креат, ты Кривдой, не Правдой обладаешь. Напрасно ты меня осеменить желаешь. Не Правду, только Кривду в меня ты закачаешь. И гены ты плохие в меня вкачать мечтаешь. Поэтому тебе я не могу отдаться. Как ты я не хочу, ведь, сросшимся казаться." 150. От этих слов разумных Креат аж растерялся. Ужом под ним тигрёнок крутился, извивался, И вмиг перевернувшись, вновь в мостик прогибался. Меж ног он выскользнул его и за Алфей помчался. При этом без туники совсем он оказался. Таким он на Эврот под Спарту и примчался. В Эвроте от Эврита, Креата отмывался, И Спарту посмотреть нагой совсем помчался. Элидские паисы, ведь, голыми ходили. И взрослые за это паисов не стыдили. Смотреть на голых юнг элидцы, ведь, любили. Не зря ж паид-арастами элидцы эти слыли. 151. Геракл в лесу Ойона весь день, всю ночь искал, Нагое тело юнги наутро увидал. На камнях у Эврота в крови тот весь лежал. Ойона у Эврота Алкид похоронил И Орту-Правду в Спарте тот час же водворил. Молосскую сабаку проклятую убил, И тем Гиппокоонта ужасно разозлил. Тогда ж Гиппокоонт вдруг к Авгию прибыл, И Правду о Геракле он Авгию открыл: 152. "И вовсе не Гераклом, Алкидом он является, Безумцем агрессивным в Микенах он считается. В Микены Геркулеса, ведь, даже не пускают. Подальше от Микен всё время отсылают. Чудовищь, гидр чтоб страшных в болотах убивал. Паисам он микенским чтобы не досаждал, Данайских пацанов на хобот не сажал. Паисов он аргосских чтоб в тантре не долбал. Виденья и кашмары его всегда терзают. Чудовищь Геркл в кашмарах всё время созерцает. И тех ловить чудовищь его и отсылают. К тому же у безумца и шакти, ведь, пылает. Женой его Мегара Фиванская была. Аж восемь мальчуганов Мегара родила. Алкид же свой им хобот меж ягодиц втыкал. И губы целовал им и тела их алкал. Всю ночь своим насосом он силу в них качал. И андхары при этом, конечно, им порвал. 153. Ификла три паиса в той комнате же спали. Ификл, Алкид детей же своих не разделяли. Три юных Ификлёнка под тот же хобот пали. И очень под насосом Алкидовым страдали. Он ж квазар в них толкая их нежно утешал: "Паисы, не мешайте, чтоб силу в вас вкачал. Не бойтесь же паисы, терпите, не кричите, Потом за боль вы сами ж и поблагодорите." Паисы эти скоро, конечно, замолчали, Сознание поскольку от боли потеряли. Но Геркла длинный хобот по прежнему стоял. Он в губы "спящим" юнгам теперь его совал. Что юнги уж не дышат, Алкид не понимал. Он прямо на паисах верхом там и заснул. Решил, что в мальчуганов раджас, азар свой вдул. Он думал, что паисов всех удовлетворил, Что сон им безметежный, блаженный подарил. А утром Геркл на голых на мальчиках проснулся, И десять голых трупов увидел, ужаснулся. Они десятером в одной крови лежали. Их были рты открыты и муку вырожали. Алкид схватил их тот час, в огонь всех побросал. И в руки судей тотчас себя он сам отдал." Решил суд, Геркл что болен и, мол, не виноват. Ификл простил Геракла, ведь, он его же брат. Ификл теперь безумца здесь и сопровождает. Как нянька, вместе с сыном он Геркла опекает. Сын Иолай Ификлу в том очень помогает. Ификл на хобот Геркла сынишку надевает И тем азар в безумце и шакти остужает. Ведь, шакти в Иолая Алкид как изольёт - Три дня потом спокойным нормальным он слывёт. 154. Теперь что у тебя Геракл, я лишь узнал - Так сразу на коне к тебе и прискакал. Смотри, чтоб Геркл твоих всех юнг не задолбал." И поражённый Авгий растеренно молчал. Креат же в это время вдруг Авгию сказал: "Геракл уж, между прочим, к Эвриту приставал, Эврит его из лука стрелять чтоб обучал. В Ойхалию при этом Эврита в лес он звал. И там потом, в палестре, Ификл меня держал, Чтоб Геркулес в Эврита азар свой откачал." Царь Авгий тут взорвался, вскипел и закричал: "Убью Ификла гада, эх, раньше если б знал! Ификл, знать, Иолая, сыночка, пожалел. Эврит, паис мой милый, на хоботе сидел?! Не даром ж говорят, коль близнецы рождаются - Иблис и Люцифер в них сразу воплощаются, Азаром и азартом в паисов двух вливаются." 155. Эврит же в это время вдруг сильно покраснел. Креата в бок толкнул он и тихо прошипел: "Что Геркл со мною делал, дурак зачем сказал?!" Креат ж с ехидством брату двойняшке отвечал, И на ухо Эвриту тихонько прошептал: "Ты братец под Алкидом семь раз поди кончал, В то время как Ификл ногой меня держал. Уж больно после вялый ты весь какой-то был, Когда я Ликимнёнка с тобой потом ловил. Иль может Геркулеса с тех пор ты полюбил? Знать, хорошо тебя Геркл удовлетворил." Но Авгий их прервал: "Эй, дети, не шумите, Дослушать дайте гостя, свой шёпот прекратите." 156. "Хочу тебя я, Авгий, ещё предупредить, Алкид что Ликимнёнка теперь решил ядрить, Своё всё аретэ за раз в паиса влить. Вчера мне сыновья такую вешь сказали: "В кустах, пап, у Эврота Алкида мы видали. Нагого Ликимнёнка Геракл в кустах ласкал. Паиса на колени к себе Алкид сажал. Но хобот Геркулеса при этом уж вставал. Размером он полено собой напоминал." Мои паисы сразу, конечно, убежали. Стеснительные больно они теперь все стали." "Гиппокоонт, послушай," - тут Авгий перебил, - Я с Герклом на "Арго", ведь за руном ходил. (1265) Геркл с Гиласом, паисом, всё время вместе был. Был Гилас строен, гибок, и нежен, юн и мил. И вдруг исчез тот Гилас, и мы его искали. Алкид сказал, что нимфы, мол, Гиласа украли." "Ой, дядя Авгий, слушай, а я ещё слыхал, Что Геркл Абдера, юнгу, с собой на север брал. Тот мальчуган красивый в походе том пропал." - Креат в азаре новость с азартом прокричал. 157. Эврит Креата брата с азартом перебил: "Абдер, паис тот гибкий, Гермеса сыном слыл. Его же брат Миртилл ещё стройнее был. И юного Миртилла Пелоп, злодей, убил. (1330) Пелопс и наши земли в Ойхалии скупил. Да, кстати, у Абдера ещё братишка жил. Миртилла он нежней, ведь, говорят же слыл. Герм-Афродита имя тот мальчуган носил. Двуполый этот мальчик в реке карийской жил, И нимфой Салманидой он в Карии прослыл. Меня карийцы эти ну просто поражают - Двуполого мальчишку неядой почитают! Да, у Абдера брат Эврит ещё, ведь, был. Он имя, как и я, Эврут-Эврит носил. То имя от реки Эврота происходит, И в переводе, "широко текущий" - так выходит. "Раздольный и прекрасный" - то имя означает. "Раздвинул берега", мол, он как Эврот сияет. "Раздвинул бёдра широко", эфебов возбуждает. И каждый тут ирен Эврита уж желает!" - Эврит тут покраснел, смешался, замолчал. Он понял, занесло его, он лишнее сказал. Он сыном, ведь, Гермеса давно себя считал. Абдера и Миртилла за братьев почитал. Герм-Афродита братцем любимым называл. И по Кефалу, братцу, Эврит порой вздыхал. Он верил, что Эврут, гигант, в нём воплотился. Речной паис Эврот в Эврута перелился. 158. Тут Авгий сново цыкнул: "Эй, дети, не галдите, Ификла и Геракла скорей сюда ведите. Нет, им скажите просто, чтоб оба убирались, Чтоб плату за конюшню они не дожидались, Скажите, что с Иблисом они мол наигрались, Довольно с Люцифером они переплетались. Гиппокоонт, с тобой должны мы обсудить, Как нам Пелопса вместе с тобой остановить. Таких ещё иблисов он может наплодить, Тогда уж Пелопидов нам не остановить. Союз с тобой хочу давно я заключить." 159. Но Авгиич Филей за Геркла тут вступился: "Геракла оскорблять я, пап, б не торопился. Красивых юнг Алкид весьма, конечно, любит. Губить, однако, их он ни за что не будет. Свой рог о пацанят, конечно, часто точет, Но насмерть их проткнуть при этом он не хочет. Накажешь коль Геракла - из дома я сбегу, И вместе с Геркулесом жить в лес я убегу!" "Ну и беги, с Гераклом иди своим целуйся, И в разговор наш взрослый, Филей, сынок, не суйся. Так вот, Гиппокоонт, ещё я не сказал, Как на "Арго" Алкид к нам с Гиласом попал. И слава Гере, скоро он с карабля пропал. (1265) Ведь Гилас от него, любимец, убежал. И Геркулес паиса три месяца искал. Не то бы на "Арго" он в безумие вновь впал. И нас бы спящих ночью он всех поубивал. Мы на "Арго" Геракла почти что и не знали. И то что он безумен, тогда мы не поняли. Мы к Лемносу без Геркла, без Гиласа пристали. 160. На острове том жёны одни тогда лишь жили. И мы их всех тогда подряд осеменили. Там жрица Ипсипила великая жила. Она мне Агемену, дочь, мёртвой родила. (1266) Но чёрная собака вдруг в комнату вбежала И мёртвую девчёнку всё языком лизала. И к трупу Ипсипилу она не подпускала. И вдруг тут Агемена воскресла, закричала. В сабаке той богиня, Геката воплотилась. Дочь в жрицу, ведь, Гекаты теперь уж превратилась. Ведь, Агемена нынче в Элиде уж живёт, Волшебницей великой в народе уж слывёт. Она теперь трёхтелой Гекате только служит, С Креатом и Эвритом при этом крепко дружит. "Мол, говорит, в двойняшках Геката воплотилась, И сросшейся, двухтелой, мол, для меня родилась." Хочу я Агемену с Эвритом поженить, Могли они втроём чтоб наследника родить. Филея же наследства я вынужден лишить. Филей уж больно любит перечить мне, дерзить. Видал, как за Алкида Филей, подлец, всупился?! Видать он в Геркулеса уж по уши влюбился. Паисов всех Геракл и впрямь околдовал, Им всяких небылиц про подвиги наврал. Паисы все как Геркл теперь уж быть стремяться. И сами добровольно под Геркла все ложаться. Ждут чтоб скорей он их бы оплодотворил, Насосом чтобы силу свою в них перелил." 161. Тут Авгию в ответ Гиппокоонт сказал: "Я от Клио, пра-бабки, в младенчестве слыхал, Что потому та биджа столь клейкою бывает, И к телу пацанят так прочно прилипает, Что прямо через кожу к ним в клетки проникает, Когда на пацана ирен её качает. Она ирена гены паису, ведь, несёт И опыт генетический мальцу передаёт. По Правде же ирены тогда лишь поступают, Коль на живот паисам всю гарбху изливают И в тело мальчуганам потом её втирают. А если ж пацаны ту рету ртом глатают - В желудке эта биджа без пользы пропадает. И так же пропадает, коль сзади проникает... Дворец меня твой, Авгий, однако, поразил. Я слышал, Агамед его соорудил? С Трофинием он, с братом, к тебе, ведь, приходил? (1280) А раньше года три они, ведь, в Дельфах жили, Храм Феба Аполлона для Пифии сложили." (1283) 162. Двойняшки ж в это время к Гераклу уж шагали И так между собою при этом рассуждали: "Эврит, ты про Абдера откуда столько знаешь? Ты Герма-Афродитом, должно быть, стать мечтаешь? Под квазар Геркулеса опять ты лечь желаешь?" "А ты Креат, доложно бать, азартом всё пылаешь? В мечтах ты Ликимнёнка нагого обнимаешь? Излить азар в него свой насосом ты алкаешь? Поэтому меня всё время оскорбляешь. Послушай, но к Алкиду я не могу войти. Вторую встречу с ним мне не перенести. Ты знаешь, он вчера со мной что сотворил. Он квазаром в меня весь свой азар излил." Однако, за конюшней один Ификл стоял, Смотрел как Иолай, сын, в камушки играл. И на Ификла разом Эврит, Креат напали, И бросив в колесницу, за реку поскакали. В Ойхалии потом они его пытали, И долго издевались и били и терзали. Всё это Иолай Алкиду рассказал. Однако Геркулес в то время захворал, Насос с Эвритом в тантре поскольку надорвал. Эвриту и Креату тогда он мстить не стал. Но сына своего Эвритом он назвал. Так древнего гиганта когда то называли. Крылатые гиганты богами стать желали. Икаров, люциферов телами воплощали. Гиппоконта сына Эвритом тоже звали. 163. Весьма своеобразно Геркл Авгию отмстил. Афины жрицу Авгу в Аркадии схватил. Её он обесчестил и оплодотворил, Она что Агемена, дочь Авгия, решил. Но Авга та царевной аркадскою была, Аркадского Алея коль дочерью слыла. И Авга та за храмом Миневры родила И там, в земле священной, и бросила дитя. (1260) И гневом на аркадцев Афина воспылала И страшную чуму в Аркадию послала. Алей блудницу Авгу тут в бочку затолкал. И Навплий эту бочку средь моря увидал, В Тевтрантию, в Артаву, когда он путь держал. Пират тот Навплий внуком Данаевым являлся. На Крите у Катрея тогда он прохлаждался. Царю Тевтранту Навплий ту Авгу и продал. Младенца ж Авгиёнка олени воспитали. И лани молоком его своим питали. Как маугли нагой он средь лесов гулял, Пока его пастух ирен не увидал. Телефом тот эфеб паиса и назвал. Телеф за Авгу матерь Алею отомстил. И всех он Алеадов в Аркадии убил. (1240) Алтарь на этом месте Телеф соорудил. Потом Телеф в Артаву на корабле приплыл. Тевтрант старик Телефа тотчас усыновил, На дочере приёмной на Авгии женил. В Телефе Авга сына, однако, вмиг признала. Женой она Телефа поэтому не стала. Тогда же у Телефа сын Кипарис родился. (1240) С оленями в лесу он как отец резвился. В него сам Аполлон за аретэ влюбился. 164. Три ночи над Эвротом спокойно пронеслось. И наконец большое событие стряслось. Пелопс великий в Пизе внезапно вдруг скончался. (1263) Год девяносто пятый ему тогда справлялся. Отец ж Пелопсу, Тантал, амброзию давал. Амброзию ту Тантал, ведь, на Олимпе крал, Хотел чтоб сын Пелопс как Зевс бессмертным стал. Царь Авгий моментально тут Пизу захватил. (1260) Пелпсов град с Элидой своей соеденил. А армией его Эврит руководил. Бок о бок брат Креат С Эвритом рядом был. И их диумвират непобедимым слыл. Алкид же в это время в Аркадию прибыл, Орду там из юнцов аркадских сколотил. На Авгия с артелью разбойною напал, Огромное там войско элидцев увидал. Эврит с Креатом тотчас к Гераклу прискакали И с ним переговоры серьёзные начали. 165. Эврит, Креат в то время эфебами уж стали. Пред Герклом как Гиганты атлеты те стояли. Эврит с Гераклом мир на вечно заключил. О прошлом, о бесчестье, Эврит не говорил. Но нервного Алкида собой он возбудил. Вновь после этой встречи Геракл безумным стал. Всё первую он встечу с Эвритом представлял. О том как хобот мощный в Эврита он вставлял. Эврит в бреду безумца вдруг Герионом стал. Сражаться в Атлантиде с двутелым Геркл начал. Двутелого пса Ортро вдруг Герион зачал И Кербером трёхглавым потом его назвал. Потом уже трёхтелым Эврит Тифоном стал И больно у Алкида живот он покусал. Эврит же настоящий о бреде том узнал. И сразу же на войско Геракла он напал. Ификла и других героев растерзал. Больной Геракл, однако, в Аркадию бежал. И Авгиич Филей его сопровождал. Там с Иолаем вместе лечить он Геркла стал. 166. Тесей, кузен Геракла, тогда в Трезене жил. Истмийские он игры Мелькарту посвятил. (1267) Уж Истмиада третья в то лето наступила. (1260) Принять в ней и Элида участие решила. Креат с Эвритом тоже на игры те собрались, В засаду по дороге в Гераклову попались. Там Геркулес Креата мечём и зарубил И от Эврита брата его и отделил. А самого Эврита сначала опустил, Потом же Иолаю то сделать предложил. И в позу "партер" быстро Эврита он поставил. При том раздвинуть бёдра Эврита он заставил. Геркл голову Эврита между колен зажал. Руками же его за бёдра он держал. Паис чтоб Иолай мог сзади подойти, Насосиком своим Эвриту внутрь войти. 167. Тогда уж Иолай ирен, подросток, был. И скипетр между бёдр уж длинный он носил. С Алкидом в этом деле он уж тренировался. Старательно в Эврита рожком он упирался И между бёдр Эврита отважно им бодался, Войти во внутрь Эврита, однако, не решался. К тому же Иолаев рог плохо заострялся. А Геркл смотрел на это и очень возбуждался. Прогнал он Иолая, и сам опять принялся. Так вместо Иолая Алкид всю ночь старался. А Иолай смотрел, и этим наслаждался. Его клинок при этом тихонько задирался. И юный Иолай с собой не совладал. Уж сзади Геркла он за плечи обнимал, И нежно свой он жезл в Алкида уж совал, Порывисто при том и часто он дышал. Под утро Геркулес Эврита дотантрил. При этом сам Геракл совсем уж был без сил, В Ойхалию, домой, Эврита отпустил, За брата-близнеца ему не отомстил. Потом об Иолае Эврит всё вспоминал, Паис как юный этот его осеменял. Не больно скользкий дротик в Эврита он совал. Боль тонкий нежный дротик совсем не причинял. Эврит об Иолае, должно быть, и мечтал, Паис как неумело его соприкасал. И в честь его он дочку Иолою назвал, А сыну, в честь Ификла, Ифита имя дал. (1260) 168. Меж тем Эврит и Авгий Креата схоронили. С тех пор на Истмиады они уж не ходили, Авторитет Истмийских игр этим опустили. Та Истмиада играм пифийским уступала. Атлетов, ведь, Элида на Истм не посылала. А Пифиада всех атлетов принимала, Ведь, играми себя дельфийскими считала. 169. Геракл, меж тем, юнцов опять насобирал, И с той артелью Пизу внезапно штурмом взял. Геркл Авгия с детьми безжалостно убил, Элиду же Филею, любимцу, подарил, И в Альтисе Алфейском оливы посадил, В честь прадеда Пелопса там игры учредил. (1251) Вот так Олимпиады Геракл и основал. Рестанища вначале Геркл организовал. Свою же колесницу Геркл Иолаю дал. И всех атлетов курос тот быстро обскакал. Оливковую ветвь он вмиг завоевал. И первый в мире он олимпионик стал. 170. С ордой юнцов Геракл потом на юг пошёл, Врага, царя Нелея, у моря он нашёл. Нелей тот, эолиец, с Эвритом, ведь, дружил. Над Пилосом, над портом, Нелей морским царил. Ведь, эолийцы в Пилос по морю приплывали, И на Пелопоннес всё глубже проникали. Нелей последним внуком, ведь, Салмонея слыл. И в это время он уж старцем древним был. Но много сыновей могучих он родил.

7. Тиро, Кретий, Нелей, Эсон, Ферет, Амитаон, Биант, Ойклей, Адраст, Амфиарай

171. Дочь Салмонея Тира красавицей слыла. Эола младшей внучкой та Тира, ведь, была. Вдруг Энипея, куроса речного, повстречала, От бога от речного двух близнецов зачала. (1340) И Энипея богом уж Посейдоном звала. Отца же Салмонея тогда уж Зевс убил. И город Салмонею огнём уж Зевс спалил. И всех там садомитов Зевс разом истребил. И Тира близнецов одна в лесу родила. И бросила, сама же в Фессалию уплыла. За Кретия, за дядю, в Иолке там пошла, От Кретия Эолыча Эсона родила. (1340) У Кретия ж Сидера уже жена была. И к Тире та Сидера была жестоко зла. В Иолке эолийцев столица находилась. Ведь, племя иолийцев в Иолке том селилось. 172. А близнецы тогда в лесу одни лежали. Коровы сквозь кусты вдруг быстро побежали. Они тех близнецов едва не затоптали. И от копыт пятно у одного осталось. И "Пелием" пятно, по эллински, прозвалось. Пятно "Пелопом" также, по гречески, читалось. Нелей, конечно, Пелий как близнецы дружили. В лесах дремучих вместе всегда они ходили. Других детей в лесу они не находили. Друг в друге аретэ они весьма ценили. И крепко как двойняшки друг дружку полюбили. Ведь, близнецы всегда красивыми рождаются. Так аретэ и арти в два раза умножается, Когда на миг всего лишь среди людей является. А впрочим то Агартис уж выше говорил. Теперь же по другому он это повторил: 173. "Паис коль стройный гибкий без близнеца живёт, То мигом перед зеркалом он нагишом встаёт, И в зеркале двойняшку себе он создаёт, О зеркало свой дротик стремительно острит. По зеркалу он телом то вверх, то вниз скользит. Клинком, меж ног стоящим, он зеркало скоблит. О зеркало упорно кинжал свой точит, точит, Двойняшку за стеклом разрезать будто хочет. То архетип древнейший в паисе воскресает. Как демон архетип паисом управляет. И раздвоится юнга как Шива-дэв желает. И в зеркале двойняшку, себя он обнимает. Когда же близнецами два мальчика родятся, То этим ириниром им легче заниматься. И даже если скромно они себя ведут, Всё ж рано или позно они в "ирин" войдут." 174. В лесу Нелея, Пелия никто не совращал. От этого растления их Посейдон спасал. Но Пелий о Пелопсе всё внутренне уж знал. Пелопс как архетип внутри его зиял. Нелею Пелий так раз по утру сказал: "Давай скорей иблиски друг другу пососём, Потом во внутрь друг другу те хоботы воткнём." Итак они друг другу их быстро пососали. И твёрдыми как копья насосы сразу стали. Раздвинул ноги Пелий на мостик быстро стал. "Вставай быстрее также", - Нелею он сказал, - "На, на мои колени спиной сперва ложись. Коленями своими под плечи мне упрись. Теперь же друг от друга назад спиной прогнёмся. Андхарой об андхару вдвоём с тобой упрёмся." И вниз потом пульсары рукой они загнули. И с силой внутрь друг другу с большим трудом воткнули. 175. И начали они так в мостике качаться. Всё глубже и сильнее друг дружке внутрь вонзаться. И с мостика потом враз осторожно встали, Но крепко ягодицы свои при этом сжали, Чтоб дротики наружу оттуда не упали. На ципочки потом они вдвоём поднялись. И сильно животами друг к дружке поприжались. И осторожно также потом на землю сели, Коленями бока друг другу сжать сумели. Теперь пульсары прочно внутри уже стояли. И ягодицы храбро теперь они разжали. Оттуда вниз насосы уже не выпадали. И вместе тут близняшки аж на бок завалились. И ноги наконец их свободно распрямились. И друг на друга юнги потом перекатились. Затем и друг на друга они уже ложились, И всё сильней с азартом редисками долбились. И это очень долго у них всё продолжалось. Поскольку раньше это меж ними не случалось. И наконец друг в дружку свой липкий мёд излили. Друг друга в муладхары враз оплодотворили. С азартом и азаром друг друга опустили. С живым иреном легче, казалось, заниматься, Чем с зеркалом, с иреном стекланным, обниматься. На практике, однако, всё плохо выходило. На то, о чём мечтали, совсем не походило. Им лучше бы в живую и не тренироваться, Но в зеркале, с астральным иреном, оставаться. 176. Вот так теперь двойняшки печально размышляли, Мучительно при этом друг друга опускали, Хотя теперь друг друга совсем уж не желали. Уздечки друг у друга на дротиках порвали, И девственность тем самым паисы потеряли. И только боль и мерзость при этом испытали. Ведь, кровью, слизью, потом они уж истекали. Друг к другу отвращенье теперь они питали. Однако, их насосы назад не вынимались. И близнецы никак, никак не расчленялись. Их хоботы распухли, наружу не хотели. Андхарами прижавшись, два близнеца сидели, С гадливостью друг другу в глаза уже глядели. Раздвинув ноги, молча на локти опирались, И андхарами плотно друг к другу прижимались. 177. До вечера они неловко так сидели, И очень в туалет при этом уж хотели. Нелей ещё, ведь, утром на двор сходить хотел. И первым он под вечер, конечно, не стерпел. Ему теперь на всё вдруг стало наплевать. Урину прямо в брата он начал отливать. И медленно и долго он в брата то вливал. Ведь, брат его насос же внутри себя сжимал. 178. И на Нелея Пелий растеренно смотрел. Но мочеиспусканье прервать он не посмел. Поскольку Пелий сильно теперь уже стеснялся, Что в позе неприличной он с братом оказался. К тому ж теперь и Пелий и сам уж не стерпел, Украдкой внутрь Нелея урину слить посмел. Отлить лишь незаметно он капельку хотел, Остановить, однако, свой гейзер не сумел. Он целых два аж литра в Нелея закачал. Нелей уже желудком урину ощущал. "Не лей!", - Нелей подумал, но скромно промолчал. Как будто это дело совсем не замечал. Через минуту сново вдвоём уж захотели, И сново и смелее уже не утерпели. 179. И так весь вечер молча друг в друга воду лили, Поскольку, ведь, наружу ни капли не отлили. При этом между ними большая вонь стояла, Урина, ведь, желудок, кишечник промывала. И каловая жижа наружу вылезала, И ягодицы, бёдра ужасно загрязняла. И покраснев, блезняшки весь этот срам терпели. И от стыда и слова сказать они не смели. Вид делали, как будто того не замечали, И неприрывно внутрь друг друга только "ссали". И только утром снова клинки у них опали. Из лужи из фикальной они тут только встали. И целую неделю потом они воняли. Гадливость с той поры друг к другу лишь питали. 180. Ведь, бжьими сынами два юнги эти слыли, Как ангелы чисты и утончённы были, Фикальный запах тот друг другу не простили. Простые же юнцы то каждый день творили, И нюхать эту вонь блудливую любили, Лизали эту грязь, и счастливы тем были, Друг друга лишь сильней от этого любили. Из грязи ведь они сотворены и были. Такие юнги лишь для жизни подходили. Они, ведь, по земле и по грязи ходили. И с грязными зверьми, людьми, они, ведь, жили. Ведь лишь мочу и кал внутри они носили. Не в небе, на земле, на грешной их родили. Во блуде и в грязи детей, ведь, лишь плодили. 181. Амитаон, Ферет, Эсон тогда в Иолке жили. (1350) По матери, они Нелею братья были. И Кретия, отца, они уж схоронили. К ним Пелий и Нелей, тотчас в Иолк прибыли. (1320) За Тиру, мать свою, тотчас же отомстили, Сидеру, злую мачеху, мечами зарубили. Потом и брата Пелий, Эсона умертвил, (1300) Племянника ж Ясона в Колхиду проводил. (1265) За золотым руно Ясон туда поплыл. Он Авгия с собой, конечно, пригласил. Колхидскому царю, ведь, Авгий братом слыл. От Гелиоса, ведь, Эат происходил. Когда ж назад Ясон с Медеею приплыл, То Пелий в тот момент уж дряхлый старец был. И дочери его омолодить решили, И Пелия в котле с Медеею сварили. (1260) 182. Нелей же из Иолка уж к Авгию уплыл. (1320) Амитаона, брата, с собой он прихватил. Град Пилос он на юге Элидском заложил, Юнцов всех эолийских к себе переманил. Эолыч ж Периер в Мессене рядом жил. Левкипа, Афарея, двойняшек он прижил. С Левкипом царь Нелей союз и заключил. Ведь, сам Гиппокоонт его союзник был. Но всех троих Геракл под Пилосом разбил. Нелея сыновей потом Геракл убил, (1251) Нелеича меньшого, лишь Нестора простил. (1280) 183. С Нелеем брат ещё, Амитаон, ведь, жил. С Феретом братом тот Амитаон дружил. От Кретия в Иолке жена их родила. (1370) Она ещё до Тиры у Кретия была. В Фессалии Ферет град Феры заложил, Амитаона брата на дочери женил. (1350) Она как Идомена уж в Аргосе жила И дочерью Абанта Аргосского слыла. Мелампода и Бианта она и родила. (1350) Амитаона дети все мудростью блистали. Свой вещий дар они потомкам передали. Мелампод же пророк и прорицатель был. Он Бианта на Пире Нелеевне женил. (1330) Потом уж орды Геркла уж в Пилос ворвались. (1250) Мелампод, Биант вместе в Мессену убрались. (1330) На милость Афарею Левкиппу отдались. 184. А в Аргосе тогда Пройт, древний старец жил. (1430-1320) Туда его Персей, племянник поселил. (1360) Над племенем абантов Пройт в Аргосе царил. Он от отца Абанта щит дивный получил. Пройт воинов с щитом сражаться приучил. Акрисий, брат его, весь Аргос захватил. (1400) Пройт в Ликию тогда за помощью отплыл, На Антии-Сфенебии Йобантовне женился. С ликийскими войсками Пройт в Аргос возвратился. Теринф восточней Аргоса Пройт, город, заложил. (1380) Из глыб огромных стены циклоп ему сложил. Теринф Персей, однако, у Пройта отобрал. Град древний Аргос Пройту взамен он свой отдал. (1360) Акрисию уж внуком Персей Аргосский был. И прадедом Геракла Теринфского он слыл. Но сына Мегапента тогда уж Пройт родил. И Мегапент Персея, племянника, убил. (1340) 185. Тогда же Арголиду Дионис посетил. Он в Пройта дочерей безумие вселил. И к Пройту тут Мелампод Мессенский и прибыл. (1330) Трёх Пройта дочерей он быстро исцелил. Его Пройт на Лисиппе, на дочери, женил, Ифианассу ж дочь он Бианту вручил. И всю Пройт Арголиду меж братьев поделил. Дочь Ифиною ж Пройт тогда уж схоронил. Пройт перед смертью в Фивах в изгнании уж жил. Дочь Пройта в Фивах там с Алкменою дружила. (1350) И нянькой у Геракла потом она служила. (1285) Галинтиадой няньку Геракл ту называл. Он также Историду как няньку почитал. В честь них потом он даже храм в Фивах основал. 186. Мать братьев Идомена Абанта дочь была. Хотя на самом деле Ферета дочь она. Сестрою Пройту младшей Абантовна слыла, В ней кровь не эолийцев - данайцев же текла. От Бианта же Перо Талая зачала. (1330) В нём эолийцев кровь, Нелеева была. Меламподу ж Лисиппа Абанта родила, (1330) В честь прадеда Абанта сыночка назвала. Абанту кровь данайцев она передала. Талай на Лисимахе Абантовне женился. Отцом он пятерых аж сыновей явился. Так в Аргосе пять новых царей и появились. Так эолийцы в Аргосе впервые расселились. И старшим среди них Адраст Талаич был. (1300) Сестру он Эрифилу к коварству приучил. 187. Тогда уж Антифад Меламподыч родился. (1330) А от того Ойклей аргосский появился. (1300) Ойклей на Гипермнестре, на Тестевне женился. С Адрастом он, с кузеном, аж с детства не водился. Зато Ойклей с Гераклом всё время вместе был. И вместе с Геркулесом на Трою он ходил. (1248) Потом Ойклей в соседней Аркадии уж жил. У этого Ойклея Амфиарай родился. (1280) Он аретэ своим и разумом светился. Как Аполлонов божий он сын на свет явился. Коварного Адраста Амфиарай разбил. К Полибу, в Сикион, Адраст тогда отбыл. У деда у Полиба Адраст там поселился. На дочери Полиба Адраст там и женился. Потом Амфиарая Адраст всё ж обхитрил, На Эрифиле, на сестре, своей его женил, Союз шести царей аргосских тем сплотил. 189. Геракл с ордой юнцов же Спарту захватил, Сынов Гиппокоонта в Эвроте утопил, За Ликимнёнка так злодеям отомстил. (1250) И в Спарте Правду-Орту Геркл тем восстановил. Под локоть тут Алкида мать Клия и взяла. Вновь юностью она и аретэ цвела. Она не на земле, на небе уж жила. В Этолию она Геракла отослала, Икария найти там с братом приказала: "Икарий, Тиндарей пусть в Спарту возвратятся, Гиппокоонт уж мёртв, идут пусть, не боятся."

8. Тиндарей, Эндимион, Каледон, Ойней, Мелеагр, Тидей, Деянира, Леда

190. Тогда уж древний Аргос Этола разгромил. (1600) Ведь юн же и неопытен Этол в то время был. Отец Эндимион ему не помогал. Он триста лет тогда уже в пещере спал. (1630-1330) Селена, ведь, луна, эфеба полюбила. Ведь, Артемида так Селене говорила: "Эндимиона я сном вечным усыплю, Нетленным аретэ и арти сохраню. И сможешь ты тогда им вечно любоваться. Он будет как и ты бессмертным уж являться." И так Эндимиона навечно усыпила, И аретэ подростка на веки сохранила. Богиней Арты-Правды, ведь, Артемида слыла. Решила Артемида, что Правда повредится, Коль мальчик тот безусый в мужчину превратится, И аретэ подростка в мужчине огрубится: "Нет, ввек Эндимиону мужчиною не стать, Но гибким нежным юнгой в пещере тут лежать. Нет, арти и невинность не дам я поругать. Ни временеи ни самкам его не измарать. Луна Селена только к нему пусть проникает, И эротизм ирена пусть с неба созерцает." 191. Эндимион прекрасный сто лет в пещере спал. Там лишь для Артемиды эротикой сиял. Во сне Этола юный Эндимион зачал. При этом мальчуганом Эндимион остался. Ведь, сном он вечным спал, взрослеть не собирался. 192. На север в Куретиду Этол тогда уплыл. (1430) И всех он там куретов тотчас же покорил. С тех пор та Куретида Этолией и стала. Куретов древних племя там прежде обитало. Лапифам и дриопам куреты братья были. С лелегами к тому же в родстве они ходили. Теперь же эолийцы их земли заселили, И эллинскую кровь в куретов древних влили. Там куросы, эфебы красивые рождались. За аретэ паисов куреты почитались. И Каледон Этолыч царём потом там был. (1390) У гор он Каледонских град Каледон срубил. (1360) 193. В Элиде же эпейцы войну всё продолжали, И этолийцев к морю с равнины оттесняли. И все эти эпейцы кавконами уж слыли И древнее то имя все с гордостью носили. И этолийцев-эллинов они не выносили. В Элиде эолийцы все этолийцы были. 194. С Плевроном, братом, Каледон с младенчества дружил. Дочь Эпикасту Калидон с Эолией родил. (1360) Плеврон же с Исантипой уж Доровною жил. Агенора он, сына, с дорийкой той растил. Потом на Эпикасте Агенор принц женился. И курос Портаон потом у них родился. (1340) И Тестий вслед за ним от Марса появился. (1340) И Гипермнестра Тестевна, Ойклеива жена, (1300) Она Амфиарая аргосца родила. (1280 г.) Дочь Тестия же Леда красавицей слыла. (1290) С Ойнеем Портаонычем вдвоём она росла, (1300) Правнучкой Каледона прекрасного была. 195. В Этолии ж Ойней тогда уже царил. Ойней-Иней правнуком уж Каледону был. Дионис у Ойнея в Этолии гостил. Растить он виноград Ойнея научил. Жену Ойнея бог, Алфею, повстречал. С Алфеей Деяниру Дионис-бог зачал. (1370) Ойней ту Деяниру как дочь свою растил. Та Леда, словно лебедь, вся аретэ сияла. А Деянира храброй воительницей стала. И Деянира Леде племянницей являлась. Её ведь мать Алфея сестрою Леды звалась. И дочерью Тестея, как Леда же, считалась. 196. У Тестия тогда Икарий проживал. (1270) Брат Тиндарей тогда его сопровождал. И в Каледонском царстве они и поселились, И повзраслели там и там же поженились. И Леду Тиндарей супругою назвал. Внук Каледонов Тестий царевну ту зачал. Эндимионов свет он Леде передал. Икарий ж, между тем, к Ойнею прискакал. Там Перебею, нимфу, себе он в жёны взял. Приёмной та Ойнея, ведь, дочерью слыла. А Гиппоною дочкой родной она была. И в городе Олене царевною жила. 197. И Перебею нимфу там Гиппострат растлил. И град Олен потом Ойней уж захватил. И Перебею ту Ойней удочерил. Хоть Гиппоней просил, чтоб он её убил. Он Перебею дочь за блуд, ведь, не простил. Наяду Перебею Ойней как дочь растил. И дочку Перебею Ойней тут совратил. Тидея от неё во блуде породил. (1280) Звериное нутро в Тидея он вложил. Ещё Ойней тогда и с дочкой Горгой спал. Он Горге в сыновья Тидея передал. А нимфу Перебею Икарию отдал. (1270) 198. Тидей же восьмерых Меланычей убил. (1260) Ойнеевым хоть братом родным Мелан тот был. Потом и Алкатоя Тидей-принц умертвил. Мелану и Ойнею тот тоже братом слыл. С Тидеем Агрий, брат их, поэтому судился. В изгнание тут в Аргос Тидей и удалился. Об Агрии, Мелане Ликимний много знал. Ведь, сыновей своих он также называл. Икарий ж с Перебеей тогда уж дочь зачал. (1260) Дочурку Пенелопой Икарий уж назвал. Супружескую верность он дочке прививал. У Тестйя ж Тиндарей Спартанский проживал. Ведь, Леду Тестиевну себе он в жёны взял. Паисов, близнецов он с Ледою зачал. (1270) Их Кастором, Полуксом он мальчиков назвал. 199. Тидей к Адрасту в Аргос в то время удалился. (1260) Там Полиник Фиванский в то время находился. Принц Полиник фиванский ведь, в Аргосе прискакал. Брат в Аргос, Этиокл, его из Фив изгнал. Тидей тут с Полиником на улице сцепился. Как зверь Тидей со зверем, с тем Полиником, бился. Адраст увидел драку и двум зверям сказал: "Таких зверей зятьями иметь бы я желал. Тидею, Полинику он дочерей отдал. В борьбе он Полиника за Фивы поддержал. С фиванцами подраться скорей Тидей мечтал. 200. Тогда Эдип отца, ведь, Лайя уж убил. (1285) Не знал Эдип, что Лай отцом ему, ведь, был. Царём тогда фиванцы Креонта объявили. Как брата Иокасты, Креонта все любили. За Лайя Эпикаста, сестра его пошла. От Лайя Иокаста Эдипа родила. (1310) Амфитрион с женой к Креонту и бежал. (1285) Приют Амфитриону тот и Алкмене дал. Тогда Амфитрион Геракла и зачал. (1285) Креонта сыновей всех Сфингса растерзала. Эдипа Эпикаста тогда же повстречала. И сына в нём она вначале не признала. Креонт же Эпикасту Эдипу в жёны дал. (1280) Отцом тот Этиокла и Полиника стал. (1280) Что мать - жена его, Эдип потом узнал. От срама он в Афины, к Тесею убежал, И дочку Антигону туда с собой забрал. (1260) Геракл уж при Эдипе иреном юным стал. 201. Тидей и Полиник в поход на Фивы звали. Аргосцы растерзать фиванцев всех мечтали. Арабами они кадмийцев тех считали. Амфиарай ж идти на Фивы не желал. Пророческим, ведь, даром Амфиарай блистал. Погибнут все цари под Фивами, он знал. Адраст у Полиника тут ожерелье взял, Те бусы Эрифиле, сестре своей отдал, Чтоб та Амфиарая по Кривде окрутила, Идти на Фивы мужа она чтоб убедила. Те бусы ожерельем Гармонии, ведь, звались. Злым роком для аргосцев те бусы, ведь, являлись. 202. И семь царей аргосских на Фивы враз помчались, И без воды в Немее аргосцы оказались. Но с жрицей Ипсипилой в Немее повстречались. (1250) Лемносская царица та с Авгием жила, Дочь Агемену мёртвой она, ведь, родила. (1265) Дочь чёрная собака, Геката, стерегла. С Ясоном Ипсипила в то время же жила. Фоанта и Эвнея она же родила. В то время лемниянки мужей своих убили. И без мужей они как лесбиянки жили. Поскольку лемниянки, ведь, гадко все воняли. Их оплодотворять ирены не желали. И жрица Ипсипила царицей там была. Отца она Фоанта от смерти сберегла, Фоанту убежать от лесбий помогла. И это Гипсипиле лемнийки не простили. И Навплию, пирату, царицу подарили. (1260) К немейскому Ликургу с ней Навплий и приплыл. Феретычу Ликургу царицу подарил. Тогда на Эвридике Ликург как раз женился. Паис Офельт тогда уж у него родился. И нянькой Гипсипила Офельтовой была, И к роднику аргосских героев повела, Судьбу свою словами им всю передала. Офельта ж в это время ужалила змея. "И с нами то же будет", - Амфиарай сказал. "Перво-умершым" мёртвого Офельта он назвал. В честь "Архе-мора" этого он игры основал. Немейские он игры Офельту посвящал. (1250) На них победу первым Тидей завоевал. 203. Тидея к Этиоклу послом тогда послали. И пятьдесят фиванцев его на бой позвали. Их всех по-очерёдно Тидей-зверь растерзал. Но Меланип Тидею копьём в живот попал. Тидей же полумёртвый его мечём убил. Амфиарай Тидея ужасно не любил. Тидей идти на Фивы весь Аргос же склонил. И голову фиванца Амфиарай срубил, И череп Меланиппа Тидею предложил. Тидей ж разбил тот череп, и мозг губами пил. Афина в это время к Тидею подошла, Амброзию бессмертья Тидею поднесла. В Тидее людоеда Афина вдруг признала, Гадливость испытала и воскрешать не стала. 204. Фиванцы всех героев аргосских умертвили. Друг друга Полиник и Этиокл убили. Фиванцы трон Креонту, их дяде предложили. Царём Креонта тут вторично объявили. (1250) Эдипа Антигона, отца, уж схоронила. Из Аттики она в Беотию прибыла. Невестою Гемона Креонтовича стала, И Полиника, брата, с Гемоном закопала. За это Антигону Креонт велел казнить, Велел Гемону, сыну, невесту умертвить. Гемон же Антигону мечём лишь зарубил, Тотчас же меч тот самый он в свой живот вонзил. 205. Тесей уж в это время царём афинским стал. (1265-1244) К его ногам Адраст аргосский и припал. Аргосцев схоронить Тесея умолял. Креонт, ведь, хоронить аргосцев запрещал. Тесей тот час же Фивы почти без боя взял. (1250) Под стенами героев аргосцев закопал. И в Аттику обратно с дружиной ускакал. Год тридцать пятый уж Геракл тогда справлял. И младшего кузена Тесей околдовал. Во всём Тесею Геркл теперь уж подрожал, Таким же как Тесей героем стать мечтал. Гемона с Антигоной Геркл храбро защищал. Но Правду Геркулеса Креонт не понимал. 206. Адраст один лишь в Аргос из Фив и возвратился. Пророк ж Амфиарай бессмертным хоть родился. На небо он живым из Фив переселился. Едва Амфиарая фиванцы окружили, В него едва из луков лишь стрелы запустили, Как под Амфиараем земля вдруг расступилась. И так земная жизнь пророка прекратилась. Тесей на это место там в Аттике прибыл, И в честь Амфиарая Оропский храм сложил, Амфиарая богом в Оропе объявил, В его честь пятиборье в Оропе учредил. (1250) Агония шестая так в Аттике разлилась. А первая агония же в Дельфах зародилась. На Истме же вторую - Тесей сам основал. (1268) А треттию в Олимпии Пелопс (Геракл) создал. (1250) Четвёртую ж в Немее Амфиарай зачал. (1250) В агониях спортивных Эллада зарождалась. Огнём и бесовщиной в Европе расползалась. Агония как шакти жизнь эллинов сжигала. Начало их прогрессу агония давала.

Prodoljenie

Hosted by uCoz