6. Мандайлинг Туан Рума Ухир: малка, Члоу, Накр, Мункар-Накир, Джайя,
Даджжаал, Хиранья, Умбриэль-Ариэль, Исрафил-Исраил, Израэль-Асраэль,
Марут-Харут, Ридван-Рафаэль-Офаниэль; плерома: сизигии, Джанна, Велон,
Велиала, херувим, офаним, хаййат, офиты-наасена; Иалу, Иару, Йарих,
Врндавана, рынды, эоны; «насх», «куфи»; Эосфор, Опо;
Маланг Сумиранг: Лимбото, Лембат

3904. Туан Рума Ухир Мандайлинг, Принц батакский, Авинга спросил: «В Каф нельзя же Приплыть на ладье? Бард скакал На судьбе ж скакуне? На двух дисках ж Агартис летел, В Очамчиру Проникнуть сумел? Бард тропою Сасрыквы же брёл, Из Челябы в Челоу ж Бард шёл? С гор Кадори Кубань там течёт. Малка там же Исток свой берёт. «Малка», «малак», «Маляика» - так Слово ж «ангел» Сабеи строчат? 3905. «Кафой», «Капой» Кубань там зовут, Имя ж «Куба», «Кааба» Дают? Та Кубань с гор ж Эльбруса течёт, С «Эль-Баруса» ж Начало берёт? Тот Эль-Борсу ж Как тёзка звучит. «Накр» к Эльбрусу, проход, Лишь открыт. «Ошхо-маха» Эльбрус Тот зовут, Как Серамскую «Охо», скалу… Накр как Чёртовы Словно врата. В ад «Джаханнам» Ведёт там нора! Судьи в Накре ж – Мункар и Накир: Судят души В «Джаханнам» они. 3906. Там двенадцать Мамлюков стоят: Ад «Джугахву» Пажи сторожат. «Малаика» - Мамлюков орду Из маляк, из рынд-рату Зовут. Из маляиков Эти мальцы Всех грубей и мощней, Силачи! Как Вайкунтхи пажи Все по парам Те маляки стоят Там недаром: Все ж как Джайя, Виджайя они, Хираньякша, Хираньякашип. 3907. По-ведийски «хиранья» Хоть «злато» - По-сабейски читать Сан тот надо: «Хир» как «зло», А не «злато» звучит. Жёлтый дьявол В корнях тех бренчит! Тех хираний «Мал-хиром» зовут: «Ангел Зла», сан, Двойняшкам дают. Джайя в них уж С Виджайей слились, Как Да-Джжаал двойной Родились… 3908. Те Мункар и Накир, Близнецы, Там Йаджудж и Маджудж, Сорванцы, Кармаил, Армаил Вместе там, По сизигиям, парам, Стоят. Близнецы, Исрафил, Исраэль, Братья ж там, Умбриэль, Ариэль, Израэль, Асраэль, Близнецы, - Все ж двойняшки – Маляки, мальцы. Нимраэль, Ашаклум там, Двойняшки. Азаэль, Уза там же, Близняшки. Шамхазай, Азазэль Там стоят. 3910. Там Марут и Харут же Сидят. Близнецы эти Магами были, Савских юнг Волшебству научили: «Таг-галам валах», - Им, - «Бисихри», - Юнгам, врали Маляки, юнцы: «Волшебством даже Надо учиться, С Древа Правды плод рвать Торопиться»… 3911. Вниз Кубанью коль С Накра поплыть, В Кафу, Капу И в Мапу прибыть – Нас Анапа, Джана Встретит, край: «Джанна», лимб, та Джана, Словно рай! «Джанну» маляк Редван Сторожит. Рафаэль ж, друг, с ним, Брат, не стоит! Полноты ж тут Плерома лишилась? Цепь сизигий ж тут, Пар, повредилась? Тут эон же без пары Редван? Тут в цепи ж юнг-эонов Изъян?! Цепь зачем паж Редван Расклепал? Рафаэля кому Он отдал? 3912. Рафаэль с Азазэлем Же бился, Рафаэль с Шамхазаем Сразился? Азазэля ж в скале Раф сковал! Офаним Раф На помощь призвал… Рафаэль рай теперь ж «Офаним» Возглавляет… Брат третий ж там с ним, В Офанимском раю Не стоит: Брат тот Офаниэль Знаменит! Офанимов ж он Всех сотворил, Рафаэлю их, другу, Вручил? 3913. Офанимы те «дисками» звались, Как тарелки По небу метались. По краям тех тарелок – Глаза, Словно окна Огнями горят. Серафимам они Уступали, Херувимов же Выше стояли… «Офаним» и «Хиййат» Подружились, «Манда-хаййи» Мандейской учились. Ранг «Хиййат» «Жизне-Правдой» тот слыл. От «Хиййат» (змей) ранг Происходил. Офанимы ж Офитами были? Рафаэля офитом же Чтили? Наасены, нагасы, ж Потом Лимб Наасу Офиту ж Все ртом Целовали, В нём «Гносис» сосали? Их «офитами» ж Гностики звали? 3914. Был офитом и сам Рафаэль: Раф нагас как, наас, Был сам змей! Змееногий, нагой Раф уж вился! Юный Офаниэль Изумился, Увидав, Рафаэль как ползёт, Линга как Рафаэля встаёт! Застеснялся паж Офаниэль: Друг влюбился ж В него Рафаэль?! В лингу ж змей Рафаэль Превратился, К бёдрам Офаниэля Стремился! 3915. «Стыдно!» - Офаниэль закричал, - «Азазэля ж ты, брат, Приковал? Сто ж веков с Азазэлем Ты бился? От него что ль ты, Раф, заразился Лингаятским лингизмом Тогда: Вдруг «любвизма» Со мной возжелал: Ртом меж ног вдруг Сосать мне коня?!» - Прочь паж Офаниэль Убежал, Рай «Велон», «Велиалу» Создал: «Лунным лимбом» тем, «Солнечным кругом», Зодиаком стал править Там с другом. Паж с ним солнечный Там подружился. Имя ж принц тот Назвать не решился… 3916. Юный Савери-гадинг Туда, В Велиалу, Ходил на судах. Рай «Велон» тот Савер посетил, На Полях Велесейских Гостил. Элисейские ж Эти поля: Та «Иалу», «Иару» ж Страна? «Ирий-Вырий», Рай «Иррус-Домнайн» Йарих-бол Агли-бол Основал. Гесперидой тот «Иррус» зовут. Юнги Гесперу лимб Там сосут! Гесперийцами мы ж Все слывём, В Геспериду ж На Курму плывём? Там найдём Лингу ж Геспера мы? 3917. Кто ж там солнечный Ангел, скажи? Кто ж друг Офаниэля ночного: Принца Геспера, Юнги нагого? С кем паж Офаниэль подружился, С кем он в Леру-валана Вдруг свился? Лимб «Велон» же (рай) Леру-валан Основал: в честь себя ж Лимб назвал?» 3918. Туан Руму Ухира Тотчас Перебил Туан Буби, Вскричав: «Друг тот солнечный, Ангел второй – Рафаил змееногий. Нагой! В Кмете копты ж «Ра» Солнце зовут?! Лишь глупцы Правду-Рту не поймут! Ведь хоть Офаниэль И стеснялся, Хоть из Джанны От Рафа умчался – Рафаэль же За другом пополз, Лингу в Небо ж Седьмое Вознёс, Рог свой, будто утёс, Как скалу, Лингу, другу чтоб Дать своему… Вновь застенчивый Офаниэль От стыда до ушей Покраснел, Рафаэля всё ж, Друга, обнял, Хоть и сделать то Линга мешал: Меж друзьями ж Торчал он скалой. Твёрдый, скользкий И длинный такой! Офа Рафу всё ж К сердцу прижал, Вдруг простил И ругать перестал, Взял в наперсники Брата опять, Вместе лимб чтоб «Велон» охранять! 3918а. Солнце Гесперонезии – «Ра». В Эонезии ж «Ри» Солнце звать. Ваны, те что В Китае живут, «Ри» как «Ра», «Жа» И «Йа» как зовут. Ра и Ри словно Линги сплелись, Рафаэль и Ридван Как слились. «Вринда-ван», сан, Ридван,паж, имел, «Рынды», сан, взять, «Редуга» посмел. Как «Редега», «Редедя» Почти Сан «редуг», паж тот, «Рында», звучит. В род «Кормоко» ж Редега входил: Род Агартиса тот же Взрастил? 3920. Ключ в «Риндване», В том имене есть: «Вриндавана» ж «Вайкунтха» как здесь? Цепь эонов тут Не прервалась: Полнота у Плеромы Нашлась! Принц Ридван в Джанне, В Кафе лежал, В Офаним, в небо Лингу совал. Линга там С Рафаэлем сливался, В небо «Семь» уж, «Велон», лимб втыкался… Лингу Офаниэль Там встречал, Солнцем-братом Его называл. Ты же сам, Туан Рума Ухир, Лингой-змеем Риндвановым был? Тёзка Туан (я) Буби Же твой, Змей был я Как и ты же нагой? Лингой был Рафаэля же я? 3921. Нас ты, Савери-гадинг, Моряк, В «Велиале» вдвоём Созерцал? Титул Офаниэль Тебе ж дал? Он же «Опаниэль» Как писался? Ты ж там «Опа-самудой» Прозвался? Юный Офаниэль Как Аллах: Лунный серп ж У него на кудрях? «Алахаталой» ж он Наречён, Юный Опаниэль Аваллон? Опо Геба теперь Он Снулат. Рафаэль – друг его ж, Набиат! Кто же третьим Там с ними плывёт? В ком Ридван, брат-близнец Их живёт? Что за флот Тот Ридван возглавляет? Почему юнг своих Рид скрывает? 3922. Правда эта ж Ясна и глупцу: Эосфором ж их брата Зовут! Геспер - Офаниэль, Лунный бог. Эосфор, брат-близнец С тем плывёт! Юнги ж эонезийцы В ладьях Там за банданезийцами Мчат! Правду я, Змей Амей, Разгадал, «Му-кармат», почерк твой ж, Я познал! «Карматуйэ» ж И сам я зовусь, Му-карматом», пером, Распишусь По-куфийски, Иль почерком «насх». В Сабе моден же «насх» Тот сейчас?» 3923. Принц Маланг Сумиранг Тут спросил, Мелантинг младший, Брат, рот открыл: «Как «Малаки» я имя ношу, Сан «маляк», «Малаика» пишу. «Сумиранг» - Словно сумерки» я. Называйте «Симургом» меня! Геспер – сумрак Вечерний в дали. Эосфор – утро ж, сумрак зари. Эос, шакти, Меж ними течёт. Близнецов тех Друг к другу влечёт. 3924. Геспер факел Сперва зажигает. Ночь всю факел, Тюльпан тот, пылает… Затухает когда ж Роза та – Эосфора восходит Звезда! «Гесп» по-эллински же «Затухать», «Гаснуть» значит И «вниз опадать», «Уставать», «увядать», «Вниз ложиться», От любви обессилив, Сочиться! «Гесп» пассивность И сумрак являет. «Эос» ж яркой Зарёю пылает. Означает «активность» же Он? Эосфор страстью ж Весь возбуждён? Утром факел же «Эос» горит, Словно линга ж Упругий стоит? 3925. Лимб «Лимбота» Стоит где меж вод, Где Малуккское Море течёт – Геспер факел там Свой опускает… Эосфор свой тюльпан Зажигает От лампады Иблиса того: От опавшего Лимба его… «Ламб» по-сакски «агнец» как звучит, По-спартански ж Как лампа горит… Геспер там, Эосфор с ним Иблис: Два Иблиса У моря одни. 3926. Там граница миров Меж морей: Край гесперонезийских Земель. Эонезия ж – Дальше земля. Банданезии ж – С юга моря… Лимб «Лимбото» Средь моря как ствол: Свой на юг устремил Лимб бутон. Русу-тайну Бутон тот таит? Асра-тайна ж Как Астра звучит? Как звезду «супер-стар», «Морнинг-стар» Астру б я «Сулавеси» Ту звал… Морган холст написал О двоих Юнгах этих Прелестных, нагих. Морган холст тот Лимботский создал, Кистью факела Два написал. «Морнинг стар» Как Моргана ж звучит? Мирриган ж Муруган Как рычит? 3927. Мирриган, Геспериды заря, Силой Геспера, Шакти, слыла, Муруганом Себя называла, Дымом с алого «Вела» сползала. Пика «Вел» Опустилась на юг. Но успел Эосфор Лимбом, друг, Прикоснуться уж К «Велу», копью: Факел-ламб окунуть Уж в зарю, Силу Геспера В ламб свой всосать, Лампу-факел Как лингу поднять! Геспер Фосфору ж Локоть сжимая, Шакти-силу свою Отдавая, Завершая ночной Шактипат, Гасит взор… А нагой его брат, Шакти Геспера Лимбом вбирая, Ламбом-факелом Мир освещая, Привстаёт с пляжа Быстро, с колен. 3928. «Лимб» - не только же «Линга тут, член: «Лимб» тут «Линга-Шарира» ещё: Члены тала так, «Анги», зовём. «Ламб» как «лимб» И как «линга» звучит, Как «лампада», Как «лампа» горит… Геспер ламб свой На юг опустил: Сулавеси-звезду Погасил. Сулавеси вниз, Астра-звезда, Опадает… Граница там шла Между Гесперонезией Той, Банданезией, Южной страной… Не «Лимбото» - «Лембат» тот рубеж. Ламбахолот там люд Без одежд На Солор и на Флорес Плывут, С мангараями пляшут, Поют. 3929. Геспер там, Эосфор Же не зря Обнимаются нежно, Друзья? Геспер в тантре той Первым сгорает, Эосфору ж тем Линг возжигает. Лингаятский двуполый Тут код Смысл «пассивность», «Активность» несёт. Роза-варда тут Кротка, нежна, Словно Геспер Увядший влажна. Эосфор будто «крест» Тут стоит. «Розен-крейц» - Пара ж братьев таит?» 3930. Съезд князей В тишину погрузился, Правь Маланга Дослушать стремился. Знали все уж На съезде князья, Прерывать что Маланга нельзя. Год восьмой хоть Маланг отмечал, Эябатский язык Он уж знал! Паж Элака ж Малангу служил. Эябатских кровей Эл тот был. С тем Элакой Маланг же играл, Эябатскую Правь Постигал. Эябат – за Серамом Землица, Банданезии там уж Граница. Неизвестные Дальше моря: Хальмахера, Малукк острова… 3931. О контактах Маланга с Элакой И о связи Элаки С Малаккой, С Хальмахерской Малуккой, князья Все шептались, Потупя глаза. От стыда все Краснели притом: «С эябатским Связался зверьком Принц Маланг Сумиранг Наш, малыш! Волосат тот ж Элака Как мышь! Словно «Роза» и «Крест» Что ль мальцы, Геспер как, Эосфор, Малыши, Сочленяются Правью В ночи?» 7. Ниту Элака, эли-элат, водан, Миту аджака, сасака Нуну-сака; инга-фука (пантун): Тэзэ-Лена, Тому-Миту, Дэва-Ниту, Луми-нуут, Тоара-Лена, Упу-лере, Сауд-аль-Джабар
3932. Мелантинги, тройняшки, Как Сева И как Буби Ещё не созрели В Мерантоу Отдельно чтоб плыть, «Ит Матроми» чтоб Лингу точить: Им одиннадцать Было лишь лет? Через год только ж Юнга без бед Может сам В мерантоу идти? Мелантинги втроём, Как пажи, К Силингтон-Сигомпулу Прибились, С Буби, Севой, Пажами, сдружились. Младший брат ж их Маланг Сумиранг Год восьмой лишь Весной той справлял. Сигомпулу пажом Малк не слыл: Слишком мал принц Маланг Ещё был… К Мандайлингам в ладью Всё ж забрался: К старшим братьям Малк В рынды нанялся: 3933. Мелантинги – Не просто ж пажи: Принцы - братья же те, Близнецы? Не с руки ж им быть Просто пажами? Их же для красоты Лишь держали, Сигомпул чтоб Князьям всем сказал: «Принцев знатных В пажи вот я взял!» Мелантинги ж совсем Не могли Подносить Силингтону воды, За спиной С полотенцем стоять, Иль саронго Ему примерять? Вслед за князем лишь Юнги ходили, Украшением Просто служили, Возле трона Как рынды сияли. Их пажами-редугами Звали. 3934. Сигомпул стройным Витязем был. Лет семнадцать уж Князь тот прожил, Утром спортом Раджа занимался. Очень в зрителях Князь тот нуждался, Мелантинги чтоб Рядом стояли, Тренировку чтоб Ту созерцали, Изумлялись, Как ловок их князь, Не сводили с него Юных глаз… В том работа их Вся состояла: Тренировку Орда созерцала, Тройка юных Прелестных пажей, Мелантингов, Нагих малышей… По ладье Мелантинги слонялись, С Буби, Севой, Джанахой Шептались… 3935. Томо, Миту ж Не принцами были: Сан князей уж Они получили, Старше хоть Мелантингов являлись - Как ровесники Ростом казались: Год пятнадцатый ж Им завершался… Принц Джанаха в пажи К ним «нанялся». В мерантоу ж сам Плыть Джан не мог? Жил десятый Джан Только ж годок? 3936. Мелантинги-тройняшки И принцы Вшестером все Любили лениться… Принцы сами в пажах Все нуждались: Без пажей ж они Не одевались И не ели, не пили, Не мылись, Не резвились без них, Не бесились. Каждый принц бы По сорок пажей На ладью б Притащил малышей. Но сказали князья им: «Нельзя! Безразмерная разве Ладья?!» 3937. Дэва Айю, принц Галих, Брат Маник Загрустили: «Нам нужен же мальчик, Чтоб пажом он При нас состоял, Одевал нас, Кормил, умывал! По утрам чтоб нам Линги точил, С нами кроток, тих, Робок был, мил!» - Так всё утро Они размышляли, Без редуга Вставать не желали: «Кто же станет нас Тут одевать, Умывать нас в ладье, Вытирать?!» 3938. Наконец близнецы Умудрились, Мелантинги втроём Исхитрились, Взять в пажи Брата вдруг своего Сумиранга Маланга Того! Буби, Сева, Джанаха ж Там спали, Вмиг Маланга в пажи Тоже взяли! Сумиранг сам Любил же лениться: Без пажа Малк Не мог же умыться! Шестерых принцев Всё ж Малк «одел»: Повязать им шнурки Всё ж сумел! Вся «одежда» же юнг Из шнурка Состояла, Да криса-ножа. 3939. В те шнурки юнг Одел лишь Маланг, Утомился, Ртом начал кричать: «Ведь браслеты Ещё на ногах, На руках, на запястьях, Плечах? Ожерелья На шеях у вас! Это надо же Всё надевать! Ночью ж это с вас Надо снимать, Класть в ларцы По порядку потом! Запирать те ларцы ж все Ключом! Быть рабом я не в силах! Я ж – принц! Не умыть мне рук, ног Ваших, лиц! Кто ж тут будет Меня умывать, Ожерелья, Шнурок одевать?!» 3940. Томо, Миту Услышали крик – К Мелантингам Примчалися вмиг, Их проблему Мгновенно решили: «Год назад мы Мальчишку купили. Год седьмой лишь Элаке идёт. С нами Ниту Элака Плывёт, Места мало В ладье занимает, Нас как паж По утрам умывает… Мы других бы Пажей захватили – Лишь Элаку нам Взять разрешили. Только страшный Элака тот весь: Лет хоть полных Элаке Лишь шесть – Волоса у него На спине, На плечах уже, На животе! На губах уж У Элки пушок! Весь в пушке уж Меж ног петушок! Нам не нравится Элка, наш паж! 3941. У гесперонезийцев ж, У вас, Безволосы тела У пажей? Без волос линги ж У малышей? У негрито ж, У взрослых самцов Нет бород, У дедов, у отцов! Не хотим мы Элаку терпеть! Мы хотим Сумиранга иметь! Пусть пажом служит Нам Сумиранг: Восьмерым пусть нам Служит Маланг! К нам в пажи пусть Маланг сам идёт, А в оплату Элаку берёт!» Так проблему вмиг Принцы решили: Так Малангу Элаку всучили… 3142. Хоть Элака тот Маленьким был, Восьмерых принцев Ловко он мыл, Вмиг браслеты На принцев одел: То с младенчества Делать умел. Года в три же Элаку украли И баджао-цыганам Продали… Бился месяц Элака в цепях В Кай-Бесаре, На Чут-островах. Рядом с Ару Стоит Кай-Бесар. Эли-элат, водан, Люд бандан, Имя дал малышу там «Элака: В эли-элат ( в свою) Честь назвал так. С Чута эли На Банду уплыли: Меж Малукк уж В ладьях эли жили. Там решили Элаку продать: В лодке ж трудно «Волчёнка» держать… На Ломбоке Сасаков сперва, Принцев, Эл Умывал, одевал… 3943. Раз сасаки в Ориссу Те плыли, К никобарцам вначале Прибыли, Там купили Другого пажа, Желтокожего уж Малыша, Волосатого ж Ниту Элаку Андаманской джараве, Сабаку, С рук спихнули И прочь улизнули, Упорхнули, Чтоб вдруг не смекнули Те джаравы им Элку назад Вмиг вернуть, Деньги снова забрать. Никому был не нужен Элака, Волосатый Аджака-сабака! 3944. Звук там «Джэ» все Как «Эл» говорили: Не «аджака» - «Алака» твердили. «Это - Миту сабака, Зверёк», - Называли «Аджаку» того. Ртом бубнили так: «Миту алака» - Получалось как «Ниту Элака»! Тот Аджака-Элака Нагой Был для Миту Игрушкой чудной: Плоский нос Элка «Волчий» имел, Исподлобья Волчонком глядел. Волоса же Элаки Густые, Чуть волнистые, Были прямые. 3945. Эл в пять толстых их Кос заплетал, Аж до пояса их Отпускал: Две с висков На живот опускались, Три косы по спине же Хлестались. Были косы те Странно завиты: Как кишки Колбасою набиты! Как сосиски те «дреды» Висели, Как сардельки От жира блестели… Шесть сарделек В одной колбасе, Шесть сосисок в одной Той косе Были связаны В связку одну, Друг за другом, В одну колбасу! Тридцать было Сарделек всего: «Шесть-ю-пять» Означает число. 3946. Чтобы тридцать узлов Тех связать, Шнур не надо Элаке искать: В каждом «дреде» По шесть Эл волос Меж сарделек связал В шесть узлов! Космы эти Нельзя расчесать: Те узлы же Нельзя развязать: Отыскать меж Сарделек нельзя: Перепутаны ж там Волоса! 3947. Утро ж так Начиналась у них У тех принцев нагих Восьмерых: Первым Ниту Элака Проснулся, В море голый нырнул, Окунулся. Так «умывшись», Солёной волной, Одевал Эл наряд Свой чудной: Ожерелья, Браслеты свои: Из стеблей, из травы Лишь они! Космы толстые Эл выжимал, Три косы сзади В узел вязал, Чтоб работать Они не мешали. Две ж косы на груди Завязал он… Вслед Маланга Элака будил, Умывал, вытирал, Рог точил. Рог Маланга был Твёрд, остр, упруг, Задирался От Элкиных рук. 3948. Сан тут «рынды» Маланг принимал, Принцев всех Малк Будить начинал: К принцу каждому Малк подходил, «Умываться пора», - Ртом бубнил. Ритуально ту речь Повторял, «Одеваться пора», - Ртом шептал… Роль пажа лишь Играл Сумиранг: Лишь слова ртом бубнил Принц Маланг, Между принцев нагих Лишь ходил – Одевал ж юнг Элака, Всех, мыл, Принцам линги Строча в две руки, Чтоб светились От счастья мальцы! 3949. Юнг не просто ж тех Эл одевал: Манго-пасту ж в юнг Элик втирал! Иногда же другие Плоды, Или масло кокоса, В нагих В юных принцев, Элака втирал, Телом принц чтоб всяк Благоухал! Знал толк Элик В душистых плодах, В тело знал плод как Каждый втирать… 3950. Принцы вовсе же те Не ленились: Сами принцы б Оделись, умылись, Но обычай им то Запрещал: Для того паж При них состоял… Нагишом просто Так же они Выйти к людям своим Не могли? Ароматы ж должны Источать Их нагие тела И сиять? Нужно знать, Что втирать же в тела, Ароматной чтоб Кожа была, Чтоб блестела, Под солнцем играла, Чтоб по-разному Благоухала. Сам же принц то Не мог изучать, Тело чем и когда Натирать? 3951. То искусство Элака познал, На Ломбок лишь К сасакам попал. Там в сасаку втирал Эл плоды… Принцу этому Вскоре, увы, Подарили Другого пажа! Волосатого ж Элку Тотчас «Нуну-сакой» Сасаки назвали, Андаманской джараве Продали… 3952. Восемь принцев, Одевшись, умывшись, Накупавшись, в волнах Нарезвившись Уходили «на службу» К царям: К шейхам, шахам тем, Раджам, князьям, - Роль пажей при князьях Тех играть, Красотой им, Как рынды, сиять… Тут Маланг уж Один оставался – Малка с Ниту Элакой Общался: Малк приказы Рабу отдавал – Раб Элака ж их Вмиг исполнял… Правду-Арту Любил Сумиранг, Доброту, Рту, Правь, Чтил ту Маланг: Малк мальчишку Элаку Не бил, Волосатым Элака Хоть был: «Мне же надо тут С кем-то играть? Нет другой детворы ж Тут, ребят?» 3953. Только сложно Играть было с ним, С диким Ниту Элакой Нагим! Ртом Элака ж Всё время молчал! Игр батакских ребят Эл не знал! Был из мира ж Элака иного, На Маланга смотрел Бестолково. Мысли ж разные В юнгах, мечты? В мыслях юнг Не похожи миры. Юнг умы ж те миры Отражали, В играх эти ж миры Воплощали? 3954. Изловчился Маланг Сумиранг, Малк вошёл всё ж С Элакой в контакт: Малк предметы Элаке давал, Их показывал, Изображал, Называл имена Тех вещей – Вмиг Элака свои тут Быстрей, На своём языке, Имена Тем вещам всем, Предметам давал… Целый день Малк С Элакой возился, Говорить у него Научился По-альфурски Слова эябат… 3955. Удивило то Старших ребят: «Что Маланг там С Элакой творят, Целый день в уголке С ним сидят? Звуки странно шипят Юнги ртами, Машут друг перед другом Руками, Жесты странно, Чудно совершают: Хоть не пляшут – Тела изгибают? То ль шагают, То ль ползают там? Непонятны юнг Действия нам!» 3956. Дэви Айю Правь Брату сказал, Сумирангу Малангу В глаза: «Ты с Элакою Ниту Что ль слился, С ним в Элаку-Малаку Слепился? Что случилось вдруг, Брат наш, с тобой? Не позорь нас Своею игрой!» От стыда вмиг Маланг покраснел, Носом долго Сердито сопел, «Инга-фуку» (пантун) сочинил, Той частушкой вмиг Айю сразил: 3957. «Тэзэ-Лена как и Томо-Миту, Как на Флоресе Дэви и Ниту, Брат так Дэва мой Айю родной Хочет слиться С Элакой звездой: С волосатым Элакой Сплестись, В Нуну-саку С Элакой сростись! С эябатом серамским Ибъаться! С волосатым Элакой Сношаться! Потому брат меня И стыдит: «Нуну-сака» ж у Айю стоит? Об Элаке же Айю вздыхает, «Нуну-саку» свою Распрямляет, Вспоминает, Как утром ему Лингу мыл Паж Элака в тазу. 3958. Дэва Айю был Тэзэ же прежде? «Нуну-саку» напряг брат в надежде Лена-сына Из линги излить, С ним Ракау, Роата Родить… Дэва с Ниту На Флоре наги Друг на друга На пляже легли – Не могли расцепить Их там нгаджу: Дэва Айю И Ниту Элаку! Дэва Айю ж На Ниту лежал, Томо-Миту ж «Элаку» сосал? Ниту-Миту толста ж Та «элака»? Линга ж толстый тот, Ствол «нуну-сака»? Брат о той ж «Бахуаке» мечтает, По ночам по Элаке Страдает? «Нуну-сака» ж его здорова! Как Тоар, линга ж тот, Тороа! «Луми-нуут» брат, «Тэзэ» назвался, «Нуну-сакой» К Элаке прижался, Лена-Тоара С Ниту зачал, «Упу-лере» Тор-Лена назвал!» 3959. Дэва Айю тотчас Мелантинг Брата младшего На пол свалил, Под себя вмиг Маланга подмял, Рот руками Малангу зажал, Зашипел ему: «Тише ори! Замолчи, рот, Маланг, свой заткни! Ртом пантун свой Кому коль споёшь – Крис познаешь вмиг, Толстый мой нож!» 3960. Всё же спетое раз Юным ртом Не соскоблишь уж Крисом, ножём: «Инга-фука» Пошла по ладьям, Вмиг, «пантун», Та частушка, гулять! Принцы тайно ту песнь Записали, Ртом друг другу Тайком напевали… Все теперь На соборе они: Все князья, шейхи, Раджи, цари, - Спор вмиг важный, Серьёзный прервав, Замолчав враз, «Воды в рот набрав», Стали слушать все Правь малыша, От восторга Почти не дыша! 3961. Тишина аж Звенела над морем! Лишь сердца в такт Стучат на соборе! Вот какая Была тишина! Вот как слушали Правь малыша! Все глазами Маланга сжирали: «Сочинил Малк инг-фуку!», Все знали… 3962. Сам Маланг Сумиранг То ж не знал, Им по-детски Правь-Рту лепетал. Расцветал принц Маланг Словно мак, Рад, внимательно Слушают как Шейхи, шахи все Молча его! Смотрят все как Князья на него! В тишине голос Малка звенел! Над ладьёй без преград Глас летел! «Сауд аль-Джабарут» Глас как плыл! «Сауд аль-Малакут» Глас как был! 3963. Голос Малка От счастья дрожал! Малк восторг ртом, Азарт излучал! Всё сказал ртом Маланг, Что хотел, Соловьём заливаясь, Ртом пел! Не встречая на съезде Преград, Был Маланг Сумиранг Горд и рад! 3964. Глас божественный Плыл над волной, Отражался От глади морской, Многократно усилившись, Ввысь, К небесам, к Джабарут Восходил, Оглушая гладь моря Вокруг. Голос этот «аль-Сауд» Зовут… От Сауда вскипала Враз кровь, Арта-Рта, Ашва-Рита, Любовь! 8. Маланг Мелантинг: Аше, Шаше, Шахе, Ачба, Чачба, Ашуйя, Ахиява, Ахайя; Меланипп: Пелион, Оса, араш, Малея, Филира, гандхарвы, Гантакарна; горн, корн, раши, ашва, рета, рита; Аша, Аше, Вардане, аспургианы, ашуги, шапсуги, Лерос, Кос, чекеры, Чигирин, чиги, кораксы; аспы, Керсасп, Срувар, Снавидка; Керме: Мелия, Фол, Астак, Тидей, Амфиарай, Трития
3965. Мандайлинг ртом Князьям заявил: «Я – Маланг Сумиранг Мелантинг, Правь вам о меланау Скажу, О Малайе, Малакке Спою, О Малукках скажу, Малакут: Лимб там ангельский Встал «Джабарут»! 3966. Мыс «Малея» Тот лимб называли. На мысу том Лелеги играли, Совершали лингизм На Малеи. Всех маляков Лелеги милее! В лимбе том «Меланиппом» я звался, «Чёрный конь», «Мелан-хипп», Я писался… Было четверо нас, Близнецов, Юнг лелегских, Нагих сорванцов: Лакских юнг, нас, Ашугских нагих, Юнг ахейских лезгин Четверых! А сейчас - Мелантинги Уж мы. Трое только из нас – Близнецы. Я четвёртый ж – Отдельный эон: Без сизигии был я Рождён… 3967. Меж Аше, Меж Саше И Шахе В Натухайско-шапсугской Джане Люд ашугов Сперва обитал, Род ашейский, Ахейский блистал. Там лезгины как «Леги» писались. Лакцы ж «лакодемонцами» Звались. Ачба, Чачба, два клана, Там были: За Шаше те К абазгам уплыли… Та Понтийско-ашугская Раса: Аххиява, Ашуйя, Ассава, - От Даная, Персея Пошла, Ахемена прадедом Звала… Им ахейцы роднёй Все считались, Расой также «Понтийской» Все звались… 3968. Побережье Артавы, Арцавы Заселяли тогда ж Ахиявы? Моряками те ж были Ашуги, Афаджаны, аспурги, Шапсуги… Афаджанам тем Чиги служили Их ладьями ж Кармоки рулили… «Ашв» ашуги, Коней, почитали, На конях, на «арашах» скакали. О крылатах кентаврах, Конях, Говорили Кармоки В ладьях. «Ашв» «араш» как Касоги писали. Над волнами «Араши» летали! «Арш» на небе ж, Трон Бога, стоял. В Джабарут «Арш» Аллаха стоял… 3969. Не спроста ж мы В Ахайе родились, Жеребята как «Арши» резвились? «Раша» звалась Касогов страна, Гога ж край И Магога, Джана? Там Каф-Кас же, Хребет находился? Гог, Магог в Каф в цепях Там томился… Все те гоги, магоги, Марлоки, Афаджаны, касоги, Кармоки И плывут за Снулатом В ладьях! «Меланау» - орду ту Всю звать… О Малейи вам Песнь я спою, Меланиппов вам Тех опишу: 3970. Дедом ашв (раш) Кентавр был Хирон. С Пелиона Лапифами он Изгнан был уж В Малею тогда. Возле моря была Та гора. Мыс Малейя Пустынным являлся. Спартой мыс От людей закрывался… От Селена Малея-княжна, От Сатира, Тех ашв зачала. В том Сатире ж Сатурн воплощался. От него ж и Хирон, Дед, зачался: От Сатурна ж, от Крона, Хирон Имя «Хронос», «Хиронес», Обрёл… Ашв Хирон (нас) Назвал в честь Мелеи «Малионами С мыса Малейи». 3971. «Малеонами» Звал нас Хирон: «Молеонов» Воспитывал он. «Меланиппами» звал Дед всех нас. Внуков всех Возле моря дед пас: Юнг нагих (нас) Стада Мелаонов, Филиридов, всех нас, Малеонов… Мать Хирона ж Филира сама Дочкой Лира же, Моря была? Океан Ллир Филиру ж родил, Мыс «Малейю» Для нас сотворил? 3972. Крон-Сатурн Принял вид жеребца, Вмиг с Филирой Хирона зачал… Имя «Липы» Филира взяла: Также благоуханна, Стройна! Хоть ребёнком ахейским Я был, Жеребёнка всё ж Имя носил: «Мелан-хиппом» был, «Чёрным конём». Назван так был Филирой самой! Вчетвером мы лишь Юнгами были: На ногах, Как паисы, ходили. Наших братьев, Кузенов ж отряд Был подряд из Ребят-жеребят! 3973. Кентаврята те С нами дружили, Нас на спинах катать Всех любили. Очень нравилось им Нас катать, Линги наши Спиной ощущать, Как на спины к ним Лезем мы все, Искупавшись нагие В волне, С наших тел как Морская вода Вниз течёт, Мы ж блестим как заря! Мы же голые, Мокрые все! Мы прелестны ж В своей наготе! Очень чувственны ж, Пылки они: Кентаврята те все, Жеребцы: Мы влезали на них Же нагими? Мы ж лелегами Звались такими, Нет милее которых, Нежней. Ллир-Ллей создал ж Лелег тех детей? Лель взлелеял же Тех малышей? Ллей лелеял Лелегов же тех? Нас катать на спине Же не грех? 3974. Им на спины верхом Мы садились. Мы сперва ж все Того не стыдились: За коней же мы их Принимали? Их стыдится потом Лишь мы стали… Все сперва ж мы Младенцами были: Года три мы лишь С ними прожили. Мы учились лишь Только кататься, На кентавриков тех Забираться… Кентаврята ж Младенцы хоть были, Но на спинах нас Храбро возили! Были нежными хоть Жеребята – Всё ж катались На них мы, ребята! 3975. С ними здорово Было играть, Нагишом им На спины влезать, В стаде дружном На полном скаку С гор врываться В морскую волну! На кентавриках Голые мы Там скакали, Гибки и тонки! Меж колен им Бока зажимали, Не за гривы Коней обнимали, Но за плечи, Родных жеребят, Братьев наших, Ребят-кентаврят… Гривы конской же Не было в них, В жеребятах Прелестных, нагих? Плечи юнг братья ж, Шеи имели, Покатать нас На спинах хотели… Кентаврята ж все Больше ребят? Юнг легко ж Кентаврятам катать? Раза в три Жеребята ж юнг больше? Раза в три ж мы, Ребята их тоньше? 3976. В дружном стаде мы Вместе росли, Игры новые Изобрели: Пятый год лишь Пробил кентаврятам, Как и нам Меланиппам, Ребятам, Кентаврята нам Ртом вмиг сказали, Чтоб их линги В ладони мы взяли: «Пальцы ваши же, юнги, тонки, Меж головкой и шкурой Вы их В лингу нашего Всуньте скорей, Нам там розы В ладонях смелей, Там под шкурой, Сжимайте, ребята!» - Попросили нас Вдруг жеребята! Мы под шкурку им Руки по локоть Всунув, стали там Маки им трогать, Локти стали Внутри раздвигать, С их тюльпанов там Шкуру сдвигать! 3977. Все ж кентавры Азартны, пылки? Страстью-шакти ж Их ваджры полны? Страсть животная в них Ведь живёт, Воплощением шакти Слывёт. Кентаврята нас Сами ж просили, Чтобы к ним под живот Мы входили, Варды им чтоб В ладонях сжимали. Кентаврята о том Лишь мечтали! 3978. Линги чёрными Были у них! До колен аж Свисали концы! В играх то мы Ни раз замечали… Варды их мы в ладонях Лишь сжали – Розы чёрные Вмиг до земли, Вард иначе, Бутоны, концы, Вылезали наружу У них, У ребят-жеребят Тех нагих! Ваджры их мы Сжимали руками – Жеребята ж ртом Радостно ржали: Говорить Прекращали они: Ржали дикие Словно скоты! Сами лимб свой Строчить же руками Кентаврята совсем Не пытались: Не могли ж кентаврята Согнуться, Линг чтоб ртами, Руками коснуться? 3979. Нас просили всегда Кентаврята: «Линги нам Построчите, ребята!» - Мы в ладонях им Варды сжимали – Те ж как кони ртом Радостно ржали, На дыбы тотчас Все становились, В скотстве буйном Блудливом бесились! Скотство ж с разумом В них сочленялось: Похотливым ж их Стадо являлось? Род ж их символом Похоти слыл? Блудным ж ум, Извращённым их был? 3980. Чем быстрей Жеребцы подрастали - Игры нам всё Чудней предлагали. Чем они становились Взрослей – Игры нам их Казались чудней! Как шестую весну Мы встречали, По горам раз На них мы скакали. Два часа мы Как ветер неслись… Нас просить вдруг Они принялись: 3981. «Вы на спинах же Наших наги? Мы же чувствуем Ваши цветы! Мы с трёх лет На себе ж вас катаем? Мы ж с тех пор Ваши розы мечтаем Нестерпимо В ладонях зажать, Ртом бутоны У роз пососать! На траву с нас, Ребята сползите, Линги нам Пососать разрешите! Мы не в силах уж Дальше скакать: Маки ваши хотим Ртом сосать! Мы не будем катать Вас иначе, Не дадите в рот Ваджры коль ваши!» 3982. Просьбе странной Мы их удивились, С них сползти На траву изловчились, Линги наши в ладони Им дали… Ртом до линг же Они не достали: Не умели же кони Сгибаться? Нам на спину пришлось Забираться К тем кентаврам… Ногами вставать Им на спину, Чтоб лингой достать Рта другого кентавра Тотчас… У того ж тоже Юнга стоял, На спине у коня, Во весь рост, Жеребцу чтоб рог Первому в рот, Карн мальца тот, Свободно вошёл. Так попарно Лингизм наш там цвёл. 3983. На спине мы их Боком стояли, Их за головы Крепко держали, Чтоб со спин не упасть Тех коней, Жеребцов тех, Кентавров-парней: Со спины не упасть Чтобы вниз… Линги наши те ж Вмиг принялись Ртами пылко, Азартно сосать… После снова нас Стали катать… 3984. Так мы дольше всё, Чаще играли… Уж весну мы Седьмую встречали. Жеребята нам Ртом говорят: «Не умеем мы, жаль, Приседать, На живот не умеем Ложиться, Чтобы с вами, ребята, Слепиться! Если б встали вы На четвереньки И согнуть мы б Сумели коленки – Линги в вас бы Смогли мы втолкнуть, Животом к вашим Спинам прильнуть! Внутрь стрельнуть вам Чтоб мёд наш густой, Липкой, клейкой, Горячей струёй! Мы пол года ж О том размышляли? Как нам слиться, Теперь мы узнали: 3985. Юнги, нам вы, Кентаврам, на круп Лечь должны, лимб нам В йони впихнуть. На дыбы мы Начнём тут вставать, Ржать, друг друга Тотчас покрывать: На кентавра кентавр Вскочит вмиг, В круп кентавру вмиг Ваджру вонзит! На спине же Кентавра того Юнга будет лежать… Вмиг в него, В юнгу линга Кентавра вонзится. Вчетвером так Удастся нам слиться»… 3986. На дыбы сзади конь Тотчас встал, На спине также Юнгу поднял… Сжав коленями Спину коня, Мак свой в йони ж Кентавру введя, Юнга тоже с конём на дыбы Встал – В четвёрку Слепились так мы! Ту «игру» мы «Квадригой» назвали. Трубы наши Квартетом стреляли Мёдом жарким Друг другу же внутрь? У коней то ж «квадригой» зовут? 3987. «Лингаятой» игра Та являлась, Блудной похотью Вовсе не звалась: Жеребята, ребята ж – Все мы, Как младенцы Невинны, чисты… Шакти чистой мы ж, Свежей пылали, Праджню чистой Любви постигали? Розы чёрные У жеребят, Розы алые, Маки, ребят Русу-тайну же, Асру скрывали... Путь-тарик в Рту Средь роз мы ж познали… 3988. Как «гандхарвы» Кентавры летят – Юнги ловко На спинах сидят. Ветром-эвром Летят жеребята – В горны дуют На спинах ребята! Юнги голы, тонки, Все гибки, Гантакарна все Будто стройны! Гантакарну ж «Гандхарвой» зовут? В горны ж дуют Гандхарвы, поют? «Горны Правды» те – Линги коней, Линги – розы же, Тайны парней? 3989. Пастушками Кентавры все были, В обшем стаде С конями бродили. Наш лингизм Жеребцы наблюдали, В нём участие Вмиг принимали: Вмиг вставали Насосы коней, Жеребцы вмиг Кентавров-парней Покрывали, в них Горны совали – Хором кони С кентаврами ржали. А на крупах кентавров Порой Юнга голый лежал Вверх спиной. Юнги конский горн Вмиг доставался: Юнга вмиг Жеребцом покрывался! 3990. Горн как «корн» (рог) По-сакски звучит, «Карн» как кельтский, Сабейский почти. Лимб лелегский, рай, Был на Малейе. Нет паисов Лелегских милее! В лимбе этом лишь Юнги резвились, Жеребцы лишь, Кентавры родились. Дев, кабыл там И самок не знали: Жеребцы там Ребят покрывали! Карн вставляли Там юнги в коней, В рты кентаврам горн, В йони парней! 3991. Без кентавров коль Юнги нагие В стадо к тем Жеребцам приходили – Кони юнг тех Любили нагих: Был станок для любви Там у них: Ствол «филиры» там, Липы, стоял: На двух пнях ствол Высоких лежал… В жеребца если Юнга влюблялся, Вмиг на ствол Вверх спиной забирался – Жеребец к юнге Тотчас скакал, Сверху юнгу вмиг Конь покрывал. Вслед за ним Жеребцы все скакали, Горном, розой, Мальцов протыкали. «Вардой», ваджрой, Та роза слыла, Словно палица, Как булава! 3992. Кони ж эти Божественны были, «Раш», «рет», «ашв», Имена все носили. Были кони Невинны, чисты, Целомудренны, Все жеребцы… Юнги к ним Под живот забирались, Ваджры ртами ласкать Принимались. Широко рты мальцы Раскрывали, Трубы, гоны те Ртами сосали! Были ж юнги те все Голодны? Мёд глотали роз Ртами мальцы! Вкусен мёд роз ашв тот Был, густой, Ретой в рты юнг Вливался, струёй… Ашвы-кони ж все «ретами» звались, В рот ам-ритой ж Они извергались? Рета «Рта», Правь, как, «Рита» звучала, Аша-Правда ж как «Арта» рычала. Смысл лингизма Коней и ребят В Аше, ашве той, Рте ж состоял? 3993. Юнг кентавры Тотчас ревновали, Под конями коль Юнг заставали: Не могли ж те Как юнги присесть, Под коней чтоб На корточки влезть, Лишь смотрели на юнг Под конями, Ртами ржали И нервно скакали. Кони ртом Отвечали ж вмиг им, Кентаврятам, Соперникам злым! Кентаврят детвора ж, Ребятня, Не могла Отогнать жеребца, (От красавца Паиса нагого, От прелестного Юнги такого) Не могла отобрать Юнг у них, У коней, жеребцов тех, Лихих! Жеребец же Огромным являлся! Конь как зверь же За юнгу сражался! 3994. Как «Ашу» Арту-Ашу читали. На Рифее Ашу Все ту знали. На Кавказе ж «Аше» как её, Как «Саше», Ачба-Чачба завёт. Край «Аше» там – Ашугов страна… Аспурганов, Шапсугов орда До Вардана там, Сочи селилась, К Аххияве Артавской Стремилась На ладьях, к мысу Галикарнас: Лерос, остров, И Кос там сейчас. 3995. Там чекеры тогда Уж все жили. К ним чигиры все, Чиги и плыли (Чигирин те потом основали, Где касоги Черкасами стали) Кос же, Галикарнас Где стоял, Там «коракс» люд Тогда обитал… Аспаурги ж Как конники слыли: «Аспы», «ашвы», ж их, кони, возили. Тёзкой им сам Керс-аспа ж являлся. Он с Гандарвой, Сруваром сражался… Сама внук, Триты сын, Принц Керсасп Мир от Аджи-Дахаки Же спас? Керс тот, Ксеркс, Со Снавидкою бился: Змей рогатый тот Каменный злился… 3996. Карме (Керме) залив Там лежал. Карм Кармокский флот Ждал, Афаджан… С Карме, Коса Касоги смелее Шли к лелегскому Мысу, к «Малейе». Нимфа Мелия там Родилась. Ильмом-ясенем Нимфа звалась. Нимфу пылкий Селен Ту познал, Фола с нимфой, Кентавра, зачал. Фол тот другом Хирона являлся, Фол тот «фаллом» И «хъером» писался. Фаллы ж вмиг У кентавров вставали? Ум людской вмиг Кентавры ж теряли? Вмиг в животных Они превращались, Жеребцов тех Покрыть уж пытались! 3997. Средь кентавров Играл я, наг, бос, Средь их роз, грёз В их лимбе я рос. Год пятнадцатый мне Уж пробил – Лингой сам я В коней уж входил! Я в Ахайский Тритоний Пришёл. В Фивах я Оказался потом: Из Тритония В Фивы пробрался, С калидонским Тидеем сражался: Фивы я От Тидея спасал: Так отец мне Астак приказал. 3998. Ростом был мне Тидей до плеча – Ярость злобы ж Его – горяча! Вбил копьё я Тидею в живот. Вот он раненый змей Как ползёт, Извиваясь в крови Предо мной… Царь тут Амфиарай Меч вдруг свой В спину мне, Мечь аргосский, вонзил, Вмиг мечём мне Главу отрубил! Взял мой череп Царь Амфиарай: «На, Тидей, Перед смертью играй!» - Вмиг за кудри Мою царь главу Положил на живот Наглецу! Череп за уши сжал Вмиг Тидей, Вмиг на рог свой Стоящий, злодей, Словно на кол, Главу, насадил, В горле рог свой, Карн-лимб свой, точил! Злой Тидей Словно зверь умирал: Мозг мой ртом Жадно пил он, сосал… Бард Агартис Ту в книге своей Правду-Рту Рассказал для людей. (24 кн.) 3999. Хоть Астака я Сыном и звался, Всё ж от Марса-Ареса Зачался. Мать - Тритоновна Трития мне… Тритий-град я В Ахайе имел. Этой Тритией Стала ж Филира. «Лира» ж та Меланиппа родила? «Лира» липой же эта была? Ильм-Малея ж ей (ясень) – сестра? 9. Комето, Беот, Эол, Десмонт; Хирон, Харон, Хорон, Рашап, Рашну, Сроаши, Рахна, Рахш, Раши; Джугахва, Джаханнам, Даут: Харут, Марут, Миккаль, Хаарун
3400. По Аркадии раз Я бродил, Мыс «Малейя» Проверить ходил. К Артемиде там В храм я попал, Лингу в жрицу Комето вогнал. Вмиг за это Наказан я был: Целый век после Девушкой слыл! Перед тем был ж я Зверски убит: Рог Тидея мне В горло был вбит! Сам я в смерти Такой виноват: В рот Комето ж сам Рог я вбивал… Век за то девой Звался потом: Линги юнг принимал Внутрь я ртом! 3401. Кровью в море Сперва я пролился, Там в тритона Я вновь превратился. Форму я Тритониды принял. Лингу я Посейдона познал. Я Эола, Беота Родил. Принц Эол Все моря покорил. Брат-близнец ж его В Фивах остался – Край Беотией После прозвался… 3402. То в астральном я Мире творил. На земле ж я Десмонтовной был. Лингу там я Познал у Итона: Лингу сына ртом Амфиктиона… Был Десмонт мне Суровым отцом: Нас застал раз С Итоном, юнцом, Бросил тотчас В темницу меня, Близнецов же, Что я родила От Итона, Отдал пастухам… 3403. Год девятый тогда Мне лишь был. Меланиппой я Пылкою слыл. «Меланиппа Прикованная» - Воспевали меня Так в стихах… Будто женщина я Прометей, В Каф-скале, Далеко от людей, Как Зак-Хак, В Демованте, томлюсь, Блудным дымом Из жерла дымлюсь… 3404. Но в цепях там я Не умерла: Мне Филира На помощь пришла, Мне сказала: «Гераклом Хирон, Сын мой, в сердце Стрелой поражён! По ошибке В Хирона стрелой С ядом Гидры Ларнейской, Герой, Ранил в сердце Бессмертное вдруг… Сын Хирон отвечал: «Я умру… Внучка пусть Меланиппа его Прометей как, Бессмертие то, Обретёт там В пещере, в цепях, Не боится пусть Смерти в впотьмах!» 3405. Стал «Хароном» Хирон С этих пор: Душе в Ад Перевозит уж он. В Ханаане ж «Хороном» народ Называет его Через «О». В Йамне храм «Хауран» Там стоит. С Йама-раджей Хорон там сидит. Йама-раджа «Нергалом» слывёт. При Нергале-Аиде Харон Сан «Рашап» в том Дауте принял… Нил, Кмет, Миср весь Рашапа признал… Дух в него ж Меланиппы вселился, С девой он «Прометейей» Уж слился… 3406. В Мисре Правь Меламподы твердят: «От Генеи Хорон наш зачат. «Генос» Хорна ж, «Генея» зачали: «Род» их сан, «Роженица» писали. Сан «Генея» как, «Гея» звучит: «Гея» ж с «Геном» Гигантов родит?» - По-ахейски рекли Меламподы… Их имён же Не знали народы? «Крон», «Филира» ж Тех Ген имена Меламподов не знала ж Страна? Принц Хорон тот, Рашап, То есть ты, Меламподам Огонь подарил? 3407. Рафаил как Рашап Тот нагой, Солнце Ра как Горит красотой. С Рашну в Аде Сроаша стоит. Митра-Йама Меж ними сидит. Судят мёртвых В Джугахве они При Нергале-Джамшиде, Юнцы… Ра-река, Рахна-Волга, Течёт С Берюзаити-Харе Ручьём. Там под Харой Харон обитает, В Рахны честь «Рашну», сан, принимает. Меламподы ж «Миккаль», Сан, ему, Рашну ныне, Рашапу, дают… Меламподы тебя Вспоминают: «Меланиппа в цепях изнывает, Словно Рахш Или Ракшас в цепях… 3408. Рахш Хирон же Взрастил жеребят? Жеребята те «Раши» слывут, Над морями Как волны плывут. «Кони Ллира» - зовут их теперь, Юнг Филиры, Прелестных детей! В Ра-реке кони «раши» Родятся, Между волн Ра Ныряют, резвятся… Линги «рашей» Нектар источают. «Молоком то любви» называют… Трудно в море Поймать жеребят, С линг у юнг Молоко ртом сосать… Жеребёнка Поймает же кто, Пососёт молока С линги ртом – К Правде-Арте любовь Тот познает… Жеребёнок того Покатает Словно Ллира На мокрой спине, В небо с юнгой Умчится скорей! 3409. В Сабе ж Рашну Сроаша зовут «Малка-ангел Харут и Марут». Сан «Малаика» Ангел звучит, Как «маляка» и «малка» Почти… В том Харуте Харон иль Хирон. Паж Марут – Митра ж Аполлион! Арту-Рту там Харут и Марут В Джаханнаме Джугахве Блюдут… Как Иблис юнг Они ж искушают, Совращают тех юнг, Соблазняют, Но по Правде, по Рте То творят: «Искушение – мы!» - Ртом шипят, - «Мальчик милый, Неверным не будь, Правду с нами В душе не забудь!» - Малки ж юнгам ртом «Рту» ту твердят Перед тем соблазнять Как ребят? 3410. Но не всяк юнга Правь ту поймёт, Для чего линга юнги Встаёт? Лингаяту ж юнец Забывает – Рог в Комето Средь храма вонзает? В вавилонской пещере, В горе Малк Марут, малк Харут Уж в скале Как и ты, Меланиппа, В цепях… 3411. Малк Харун (Аарон), Говорят, Моисея сам, Брата, убил, Перед смертью ж Ему сообщил: «Ты совсем мне не брат, не еврей! Меламподских ты, Коптских кровей! Обманул ты С сестрою меня! По приказу царя ты, Отца, Фараона, В Серир нас завёл!» – Дед Хирон твой вскричал, Хаарон», - Мне прабабка Филира Шептала: «Липа» ж сыном Хирона считала? Дедом был мне ж Кентавр тот Хирон? Мне ж бессмертие дал Хаарон? 3412. Двадцать лет я В пещере в цепях Меланиппой нагой Пребывал… Я ж «Кобылою Чёрной» Звалась, Скотской похоти ж Ведала власть, Жеребца всё Искала себе! Линги ж юнг всех Малы были мне!» - Принц Маланг Соловьём заливался, Раскраснелся аж весь, Разорался, Ртом врал Правду, Рту нёс, ерунду, Плёл фантазии детства В бреду, Грёзы в детские мысли Вплетал. Съезд «Рту» молча ту, Правду, внимал… 3413. Вся гесперонезийцев Орда Знала: «Правь На устах у мальца! У младенца та ж Правь На устах, У сибасу что В древних ларях… В книгах древних, В гробах Правь лежит. Ртом младенца Та ж Правь говорит: «Меланиппой по Кривде Я стал. Жизнь Эолу, Беоту Я дал: 10. Меланиппа, Ипполита, Главка, Гипподамия, Эвритон, Эврит, Эвр: игорот, канканай, ибалой, бонток, Лимауг, Луминуут: Мунтуунту, Тоара, Упу-лере, Лена: тоумбулу, тонтебоан, тонео, тонумарат, минахас, Кареима; Силибрия, селлои, Пентефилея, Эпопей=Никтелена, Дирка=Лик, Ахилл, Пелей, Пелион,
3414. Лишь Эол и Беот Подросли – Разорвали мне цепи, Спасли. К амазонкам я С Каф тут ушла. Меланиппой себя Я звала. С Ипполитой я, С Главкой сдружилась… Я с Гераклом Алкидом Сразилась. Геркулес всё ж меня Поборол, Толстым рогом Меня пропорол! Под Гераклом я Месяц стонала: Ваджру у жеребца Познавала! Ипполита меня Всё ж спасла, Пояс свой боевой За меня Геркулесу Алкиду Вручила, Из оков меня Освободила… 3415. Меланиппа иль Принц Меланипп Андрогин как Аресов Возник: То ж не дева, То шакти моя От Ареса сочилась, Бурля… Бог Арес словно Эрос Писался. «Марс-Амур» же Арес-Эрос звался? Афродиты же мужем Марс был? С ней Арес же Эрота родил? Меланипп С Меланиппой, сестрой, Родились от Ареса Гурьбой. Пыл Эрота В обоих кипел. «Мелан-хиппа» Их сан же звенел? 3416. «Хиппа» значит же «Конь», «жеребец»? Длинный, толстый ж У «гиппа» конец? «Гиппа» значила Также кобыла. Мелан-гиппа ж Была похотлива Гиппо-дамией После родилась, Сто раз в ночь Под Пелопса ложилась! Потому «Меланиппу В цепях» «Прометеей» назвали В стихах. Цепью к линги Её приковали, На Каф-Касе лет двадцать Скрывали… 3416. Лингой каменный столп Ей казался. С Меланиппой ж тот столп Не общался. На тот столб Меланиппа смотрела, Пылко цепью своей Всё гремела, Цепь ту ржавую Тёрла меж ног, Надевала на клиторный Рог! Линга-клитор тот Толстым же был? Лимб длинной Жеребцу ж подходил! Цепью алого вмиг Жеребца Обмотала «Кобыла» Сама! От кентавра, от деда ж Тот клитор, От Хирона ж, тот «хъер» Знаменитый, Меланиппе в наследство Достался… Из цепей карн наружу Тот рвался: Ведь под тяжестью Ржавых цепей Рог кентаврский торчал Лишь сильней! 3417. Так я там, «Прометея», Страдала: Я, Маланг-Меланиппа, Стонала… Грёзы «Чёрной кобылы» Блудливой, Меланиппы мечты Похотливой, В Кафе почерком «Куф» записали. «Му-кармат», почерк, там хоть уж знали Все Кармоки, карматы Давно… У сабеев Кармоко ж Его, Афаджаны в Джане, Переняли, Капу-Кафу там, Град, основали… Коль Агартиса Книги найдём, Меланиппы там плач Мы прочтём: 3418. «Дедом звался Моим же Хирон? Лимб кентавра того ж Был силён? Мелантинги же, Братья мои, Там как Молиониды Росли? Как «Эврит» же, «Креат» Они звались? Маник, Галих в двойняшках Скрывались! Дэва Айю ж там Авгием был, Дядей Манику, Галиху Слыл… В их конюшнях Не просто ж кобылы – Раши там же, Кентавры всё были? Эвритон всех прелестней Там был, В Гипподамию рог свой Всадил: Эвритон на лапифов Напал, Пирифоя жену Ту ж украл? Гипподамий всего ж Было две, Как и нас, Меланипп, Тоже всех. 3419. С Эвритоном Эврит Вдруг сдружился, На спину Эвритона Садился. С ним Креат же, Близнец, восседал, На кентавре нагим С ним скакал… «Эвр» «раздвинутый» Значит юнец, Внутрь впустивший Сто раз уж конец: Внутрь Эврита ж Геракл рог толкал? Бард Агартис О том же писал? (24 кн.) Принц Эврит, Молион как, родился. Брат Креат, Иль Ктеат, с ним явился. К деду юнги, К кентаврам ходили. Жеребцы те ж в юнг Линги вводили? Жеребец Эвритон Там в Эврита Триста раз рог вводил Свой немытый! Рог как хобот был Тот у слона, У кентавра того, Жеребца! Конский хобот тот Толстым являлся! Слизью рог весь Густой покрывался! Липкий карн тот И скользкий весь был: Тот кентавр ствол свой Век же не мыл! 3420. Было четверо нас, Меланиппов: Две сестры, Двое братьев, бандитов. Но единой мы Сущностью звались: Сёстры-шакти внутри ж Нас скрывались. То единство – «Креато-Эврит», В нашей личности Общей звучит… Меланиппы зияли в нас, Йони. В них сияли же Красные кони: Прочь наружу Рвались из узды Для езды на кентаврах Они! 3421. Меланиппа в той йони Рвалась. Страстью-шакти она В нас звалась, В йони наших В цепях изнывала, Конский столп ртом Блудливо желала, В йони нашей Как в Кафе металась, Со столбом цепью в Каф Сочленялась… Йони ж юнг все Астральными были, На пещеру ту Каф Походили, Розы как все меж ног Юнг зияли. «Вардой» розы те Юнги писали… Ваджры-палицы ж Тех жеребцов В розы-варды Входили легко… 3422. Вчетвером враз там Мы, Меланиппы, Жеребцами вмиг Были покрыты… Нас «в кентавриков» После вписали: «Юнг раздвинутых», Имя, нам дали. Тех «паисов раздвинутых» Там Любит, ценит Лелегов орда. Юнг лелеги, пеласги Тех любят. Юнг лелеги лелеют, Голубят. Лель лелегов В Малее создал. Юнг Ллей-Ллир тех Лелегских зачал. В «юнг раздвинутых» ж Этих легко Лингу вставить, воткнуть Глубоко. Рог в юнг входит-выходит Свободно? Меж бёдр юнг тех же Линге вольготно!» - Меланиппа в цепях Вспоминала, На кентаврах как Юнгой скакала», - «Меланиппом тот юнга Являлся, «Меланиппой» ещё он не звался». 3423. Ветер Эвр Мои цепи ласкал, Об Эврите мне песнь Напевал: «Ибалой, наболой, Игорот, Канканай, Люд лусонский бонток Лимаугом зовут Прометея… С бахрамою повязка Пестреет На юнце Лимауге Нагом. «Меланиппом» Его назовём… Меланиппа же, Дева нагая, Луминуут в цепях как Вторая, Лимаугу как Тёзка звучит… 3424. Мунтуунту в цепях Там в ночи Лумимуут Потом родила, Тоумбулу, люд, Тонтебоан, Минахас, Тонтумарат, тонео, Тоара родила Словно Эос, Как Аврора Тоара родила, Мунтуунту, двойняшку, Излила… Упу-лере Тоар Солнцем стал, С Луминуут вслед Лена зачал. Словно «Лера» Принц Лена писался. Лен как «Ллир» юный, «Ллей», «Лель» склонялся. 3425. К Луминуут Лен, К Тэзэ, пришёл. В Луминуут ту Лингу Лен ввёл. Мунтуунту ж ему Помогал. Брат-близнец Тоар Рядом стоял… Близнецам Лен тем Сыном являлся. Также братом двойняшкам Лен звался… Лумимуут же Тэзэ, Их мать Как Лимауг была Там в цепях: Кареима ж, Колдунья-сестра, Приковала ж её Неспроста: В камень чёрный Сестру поместила! Эвра ж в гости Ждала Кареима? 3426. Эвр ж от Эос, Астрейя Зачался? Ветром юго-восточным ж Эвр звался? Эвр для Спарты Восточным лишь слыл? Кареимы ж Эвр Западней жил? В Лумимуут Эвр Ветром вошёл, Мунтуунту, Тоара Отцом… Кареима теперь Колдовала, В Луминуут рог Лена Совала! Мунту-унту, Тоар же Его, Брата Лена, Сынка своего, Нежно за ягодицы Держали, В зад ладонью Легонько толкали: Взад-вперёд осторожно, Вверх-вниз: Линга Лены чтоб В йони проник… 3427. Лене плечи Юнцы обнимали, Правду «Рту» Лену Ртами шептали: «В Луминуут лимб, Лена, втолкни! Лимауг-Прометей - то ж, Пойми! Меланипп ж - он, Маляка нагой, «Меланиппой» зовётся, Звездой! Луч в звезду «Меланиппу» ж введи, Дочь Отреры, Лен, Лингой проткни! Об Отрере тебе Ртом споём: Как «Атар», «Арту» Деву зовём. От Ареса Атрара же та Амазонок звездой Зачала? От неё ж Меланиппа родилась, Из звезды ж С Ипполитой излилась? 3428. «Гиппо-лита» - Двойняшка звалась, С Мелан-хиппой», сестрою, Слилась. «Лошадь-камень» Ту бабу считали: В «Иппо-лисе» звук «Тхэ», «Фэ» писали. «Бесноватая лошадь» Её, «Иппо-лисса», Порой мы зовём. В «Иппо-лиссе» Две «сигмы» стоят. В сигмы-губы ж введи Рог, Лен-брат! 3429. Но По-правде она – «Иппо-лютэ»: «Лютэ» значит «Бесится зло, люто», Быть «разнузданной», Всё «разрушать», Пыл животный, Инстинкт «разнуздать», Цепи рвать, Тело освобождая, Шакти-страсть, Пыл, азарт возбуждая! Луминуут она ж, Лимауг? Разнуздай ей узду ж, Лена-друг! 3430. «Меланиппой» она же была, Просто сан «Ипполиты» взяла? Двух бы дев коль Геракл захватил, Антиопу, сестру б их, Разбил, Ипполиту Тезею б Отдал, Меланиппу себе Если б взял – Как бы вдруг Ипполита-сестра Меланиппу спасать К ним пришла? 3431. Меланиппой была ж Ипполита? Лимб Геракла, Тэсэя, бандита, Одновременно ж Ртом познавала, Под юнцами ж в цепях Изнывала? Не могла ж она Цепи порвать, Чтоб героев с себя Тех согнать? 3432. Антиопа ж об этом Узнав, Амазонок орду Вмиг подняв, Меланиппину честь Защитила, Вмиг в Афинах Тесея разбила. «Ипполитой» Сестру назвала: Сан ей «Освобождённой» Дала! «Меланиппой» ж ту Прежде писали, «Прометей Прикованной» Звали? 3433. Лингу всё ж Меланиппе в цепях В рот Тезей ввёл, Алкид вбил, Геракл! Меланиппа ж В цепях родила, «Ипполита», сынка, Тем друзьям! Ипполит Целомудренным был, Жеребят лишь Невинных любил, Розы ртом Жеребятам ласкал, Жеребцов линги Ртом лишь сосал… Кони раз Возбудились его, Разорвали Юнца своего… 3434. Федра-мачеха ж В юнгу влюбилась, Совратить «Меланиппа» Решилась. Меланиппа ж о том Лишь узнала – Ипполита спасать Прискакала, Целомудрие сына Спасти, Федре-мачехе злой Отомстить… Мстить тотчас Меланиппа примчала «Антиопой» себя уж Писала. Корень «Анти» «Подобная» значит, «Опа» - «дырка» же, «Йони» иначе… «Анти-андры», «Подобны мужам», Амазонки писались Все там. 3435. Антиопа та В Фивах жила. Меланиппы её как Судьба: Антиопа ж, Никтеева дочь, Рог Сатира познала Ртом в ночь (Как Филира - Сатурна-Силена, Как Сатира-Силена - Мелея), В Сикион от отца Убежала, Эпопею супругой Там стала… Лик, Никтеев брат, Град тот спалил. Лик царя Эпопея Убил. Антиопу в цепях Лик держал! Близнецов та В цепях родила! Амфион, Зет - Её близнецы. Близнецов тех Спасли пастушки. Как Эол и Беот Те потом, Лика смерти предав Топором, Цепи на Антиопе Разбили, Дирку, Лика жену, Умертвили! 3436. «Антиопа» Так мать их назвали: «Против Дырки», сан, Матери дали. Дед Никтей ж их В Эвбеи зачался, Сыном Хтония-спарта Дед звался. Там Эол и Беот же Росли: Меланиппины уж Близнецы… «Антиопа» «Подобная» значит: «Меланиппе подобна» иначе… «Никтеэя» её Можно звать. Никтелены к тому ж - Она мать: Эпопей же На Лесбос бежал? Дочь с собой Никтелену ж Он взял? Алоэя ж он Сыном являлся? С Никтеленой Эпоп сочетался. Лесбиянки от них Все пошли. Амозонки вторые ж Они? 3437. Антиопа ж в Афины Ворвалась. Главка рядом С подругой сражалась. В битве ж той Лютей всех, ярей, злей, Всех отважней подруг И сильней, Как пантера С дружиной Тэсея Билась рослая Пентесилея: Меланиппы звалась Та сестрой… 3438. Амазонки Вернулись домой (1230 г.) Непонятное Дома случилось – Пинтисилия к ним Обратилась: «В битве ярой с Тесеем, Слепой Я лишилась сестрёнки родной: Меланиппу копьём Я сразила, По ошибке сестру Умертвила!» - Пинтисилия Кривду соврала. Правду ж Главка, Подруга, лишь знала: Меланиппа ж Осталась жива! Имя снова Сменила ж она! Сан взяла ж она «Пентесилея» Грех тем скрыть свой Она ж захотела: 3439. Честь Мелана ж Свою потеряла, Рог Тесея ж, Геракла познала? В Амазонии ж ей Чтоб царить, Чтоб всем девство своё Подтвердить, Имя хитро сменить Ей пришлось: Имя «Пете-силея» Звалось. В честь Тесея Звалась Пентисея: Сан читать можно «Пинтисилея». «Пинтисилия» Можно читать: Ударением «си» Выделять. 3440. «Деве сына свекровь Коль даёт, «Свою кровь отдаю!» - Ртом ревёт. На невестку свекровь Вечно злится: Ревность, траур В свекрови теснится. «Пенте» ж – траур, «Пентера» ж – свекровь. Сына ж Федра сгубила мне, Кровь?! Ипполит из-за Федры ж Погиб? Дать ей в рот Не хотел ж он свой лимб? Амазонкам Не следует знать, Ипполиту была Что я мать… Назовусь я свекровью, «Пентерой»! Я Мелану убила, Пусть верят! «Пинтисилии» Сан я возьму! Имя прежнее ж я Утаю… 3441. «Селас» свет же Луны означает. Траур мой пусть Селена лишь знает. Пусть селлои-жрецы Траур мой Под Дадонскою Видят луной… «Сила» я напишу на конце: Букву «ипсилон» там, А не «е». «Пинтисилия» - Так распишусь, Хоть как «Пенте-силея» Зовусь. «Сила», шакти «Селена-Луна», От Силена же, Прадеда, в нас? Через «И» бог Силен же писался, Что Сатиром-Сатурном Считался? Род Силена, Сильвана Ладом, Фавна, Пана, Сатира Потом Бард Агартис сам Ртом же воспел, В двух томах «Рту» Поведать успел (24, 25 кн.) После ж «суры» Агарта распяли, «Русы», ж разум Агарта сковали: В белых эти Халатах волхвы, В тех палатах Халиты-жрецы? (1995 г.) 3442. Знают пусть: Я – «сиала», свинья: Я сестру ж Умертвила сама! Корень тот же В «Силлибрии» есть: Смерть настигнет меня Там, как месть!» ...Жизнь в Силибрии, В Трое, она От Ахилла копья Приняла! 3443. Лишь Патрокла Любил Ахиллес: Ипполит как он Дев на конец Не садил, Лишь Патрокла любя, Пирра вместе С Патроклом родя! Бард Агартис Поведал о том, До того как Сковали его: «Пинтисилии тело Ахилл С любопытством Большим изучил. Аж над ним стал Смеяться Терсит… Был Ахиллом Терсит Вмиг убит»… - Так Агартис Об этом писал, Только Правду не всю Бард сказал… Почему ж Пинтисилию Так Изучал там Ахилл Как дурак? 3444. Пинту с грустью Ахилл изучал, Ибо детство Ахилл вспоминал: Был ж Ахиллу Хирон За отца! Хоть Пелей был отцом Сорванца. Спас Пелея Сперва же Хирон? Был Пелеем ж убит Эвритон? На гору Пелион Влез Пелей Без ножа, Там уснул средь камней… Вмиг кентавры юнца Окружили, В месть за смерть Эвритна б Убили, Но Пелея Хирон Чудом спас: «Эвритон вновь Родится средь нас! Будет вновь Жеребёнком скакать, На спине юнг нагих Вновь катать!» - Вслед Хирон В Пелиона нору Перенёс вмиг Пелея в дыру. Повязал там С Фитидой его Хъер во сне вмиг, Пелея того! 3445. С ней во сне там Пелей долго бился: Бой с Фитидой Пелею лишь снился. Так зачался В той битве Ахилл, У Хирона с младенчества Жил… С Меланиппом Ахилл Там играл: О Патрокле ещё Он не знал… На кентавра вдвоём Залезали, На кентавре Нагие скакали… 3446. Меланиппа Ахилл Младше был, За спиной Меланиппа Застыл, Ухватившись руками За плечи Меланиппа, Скакать чтобы легче. В скачке лингой он В друга толкался: От толчков линга Аж распрямлялся «Пелионское» словно Копьё: Вот в руках У Ахилла ж оно! То копьё ж сам Хирон Смастерил, Сам Ахиллу ж Копьё подарил! 3447. Средь кентавров Ахилл Юнгой рос, Меж ваджр-палиц коней, «Вард» их, роз. Там привык он Копьё распрямлять, Варды-розы коней Ртом сосать. С Меланиппом сперва Принц играл, Вслед копьё уж Патроклу давал», - Мунтуунту, Тоар Так шептали, Лингу Лене так Ртом возбуждали. Лен копьём чтоб Лимауг пронзил, В Луминуут чтоб Рог свой вонзил: 3448. «Пинтисилии в тело Копьё Пелионское ж Гладко вошло? В Пинтисилии Тотчас Ахилл Меланиппину стать Уловил. Вмиг узнал Меланиппа он в ней… Вспомнил: Арго. Ясон вот, Тесей: На кентаврах вчера лишь Скакали – Аргонавтами ныне Все стали… Сам Тесея Хирон провожал. На руках он Ахилла держал. 3449. Подошёл к ним Прекрасный Тесей, Взял на ручки Нагих малышей, Меланиппа, Ахилла, Ребят… Вверх подбросил – Поймал словно мяч! Эвритону на спину Вслед их Посадил, Тех младенцев нагих… Эвритон сам младенцем Хоть звался – Юнг катать на спине Вмиг принялся: Кентаврята Всегда же ребят Страсть катать на спине Как хотят?
Prodolzhenie
Назаров П.Г. Гносеология Арты. - Книга 26. - Челябинск 2006.
Hosted by uCoz