5. Бариты: мурут, келабит, уйлур, пунан, мааньян, дусун, виту, дайях,
маланги, нгаджу, отданум, сакалава, антайсаки; Бруней: кадазан-дусун,
кадаян, самаль, бесайя, Сулу, бугисы, банджары, Сабах, Саравак, Лумбу,
Патара, Патар Дый, кахаринган

2535.
Вы – четвёртый
   Мокенский сучёк.
Сук же пятый –
   Даякский росток.
На суку том –
   Двенадцать ветвей
Западно-австразийских
   Кровей.
Нагасари батакского
   Ствол
До малайцев
   Даяк произвёл:
В мир батаки,
   Даяки пришли.
Ростом ниже
   Малайцев они. (159 см.)
Эпикантуса вовсе
   У них,
У даяков в глазах
   Нет больших…
2536.
Бадарийцы 
   Борнео сперва
Заселяли…
   Даяков орда
Вслед пришла,
   Бадарийцев познав,
Бадарийскую кровь
   Переняв.
Бадарийцев познали
   Все враз –
Эпикантус даякский
   Угас.
Бадарийцы ж все
   В горы ушли.
Детских губ своих
   Пухлых они
Все лишились:
   Их губы узки
Так же как
   У сеноев почти…
Бадарийцы чуть
   Выше все стали. (155 см.)
Веддов ростом 
   Они обогнали. (150 см.)
Как «маланги»,
   «уйлур», «келабит»
Бадарийская раса
   Звучит.
2537.
Келабит тут, мурут
   Всех древней. (260 тыс.)
Хоть даяками звать
   Тех парней,
Бадарийцы по расе
   Они,
Кубу-лубу роднёй
   Все слыли.
Все даяками суши
   Слывут.
Всем подряд это ж
   Имя дают.
На Борнео то имя
   «даяк»
Значит то, что и
   Слово «казак»…
Келабит мегалиты
   Давно
Из камней возводили
   Ещё,
Север весь на Борнео
   Заняли,
Черепа у врагов
   Отрубали.
Бродят голые
   В тапу они,
Келабитов,
   Мурутов юнцы.
На Лабиде-реке
   Все родились.
В длинных все там
   Домах расселились.
2538.
Дважды трупы
   Мурут хоронили.
Так асуры мурут
   Научили.
Труп лет пять
   На помосте лежал.
Птичий люд мясо
   Трупа клевал.
После труп тот
   В пещеру несли.
Тризну там все
   Вторую вели.
Тот обряд и 
   В «Авесту» проник.
Тот ж обряд у мурут,
   Келабит.
2539.
На мурут вдруг
   Каяны напали.
Вместе с ними
   Кеньяхи примчали, (550 тыс.)
Келабитов в Сабах
   Оттесняя,
Поголовно мурут
   Истребляя.
Саравак-царь
   Мурут защитил,
Саравакским ибаном
   Царь был,
От границ злых каян
   Отразил.
В Саравак часть каян
   Всё ж проникла. (70 тыс.)
Их орда ж
   На Каяне возникла.
Та Каяна течёт
   На восток,
В Сараваке ж
   Начало берёт…
А вторая
   Капуас-река
С Рая гор там
   На запад текла.
2540.
Меж верховий 
   Борнейских тех рек
Люд каян и кеньях
   Жил свой век.
Среди суши даяков
   Каян
Самым главным народом
   Там стал.
Люд каян также
   Люд как мурут
По ошибке 
   Даякским зовут.
Бадарийской 
   Каянов орда
Изначально кеньяхской
   Была.
Их «бахоу»
   Сперва называли.
Лонга-сукку каян
   Основали.
Линга-сукку так
   Звали они.
В ней дома
   Чрезвычайно длинны.
Триста метров
   Дома составляют,
В Лонго-сукке
   На сваях сияют.
«Лонго» сакское
   Слово хотя,
Но латинским считалось
   Сперва.
Альбу-Лонгу
   В начале времён
Сам Эней у латинян
   Нашёл. (1200)
«Альба-лонга»
   Свинью означала,
«Белой-длинной»
   Свинью записала.
2541.
Ламба ж, Лайма ль, –
   Лаврентам всех мать,
«Лангах-ламо»
   Сумела зачать…
Лангах-ламо ж,
   Мамаков семья,
Кубу-лубу,
   Керинчей орда,
Как родня ж всем
   Каянам слывёт.
Мечь «мандау»
   Кеньях всяк несёт.
Оружейников много
   У них,
У каянов, кеньяхов
   Лихих…
Ипумума –
   Каянская знать.
Люд простой же
   «паньюн» у них звать.
Есть «лупау» (рабы)
   У каян.
2542.
Тувал-каян каян
   Тех зачал,
Научил их
   «мандау» ковать,
Дэвам в мандалы
   Къуи вставлять…
Пик ж Адама
   На Ланке стоит,
На столовых горах
   Рай накрыт.
Тувал-каин там ж
   Еву познал,
С Евой Каина-сына
   Зачал.
На Борнео Дэв
   Каин умчался.
Райя-пик на Борнео
   Прозвался.
На Борнео все
   Горы почти
Как Ланкийские 
   Горы-столы.
2543.
Все каян 
   Соблюдают «мамат»,
Превращают в мужчин
   Так ребят.
Юнг так инициируют
   Тут:
Добывать черепа
   Юнг всех шлют!
Трудно юнге
   Мурут победит,
Голову келабит
   Отрубить.
До шестнадцати часто
   Тут лет
Юнга ходит лишь
   В воздух одет,
Без повязки всё 
   Ходит нагой:
На «мамат» же
   Не ходят ордой.
Сильным, ловким быть
   Должен юнец,
Чтоб в уйлура вонзить
   Свой конец,
Чтобы череп
   Малангу срубить,
Лингу в тело
   Мурута вонзить.
2544.
Все ж соседи
   Свирепы каян:
Тут в верховьях
   Живут букитан.
Их букит-букитан
   Всех зовут.
Все «пунан» они
   Имя несут. (60 тыс.)
Часть пунан
   В Саравак пробралась, (10 тыс.)
Добывать черепа
   Принялась.
В шалашах там
   Пунаны живут,
Кубу-лубу
   Роднёю зовут.
Под навесами спят
   Букитан.
Их из веток букит
   Вяжут там.
Спят в заслонах
   Из веток пунан…
Называют даяками
   Их,
Тех пунан, букитан,
   И букит…
2545.
Настоящие ж
   Злые даяки –
Все морские лишь
   Там забияки:
Это - саки у них,
   Казаки.
То - даяки у них,
   Моряки.
Антай-саками звать
   Моряков,
Сакалавами тех,
   Казаков.
Их баритами всех
   Называют.
Их даяков как
   Истинных знают.
Всех храбрей там
   Ибаны слывут.
В Сараваке
   Ибаны живут.
2546.
С гор Борнео
   Барита течёт,
Баритосская
   Раса живёт.
«Мааньян» тех
   Баритов зовут. (200 тыс.)
Род барито-даякским
   Рекут.
Все маланги –
   Бариты теперь.
Бадарийских маланги
   Кровей.
«Дусун-маланг» у них
   Уж язык.
«Дусун-виту» язык
   Вслед возник.
«Дусун-дайях» речь
   «паку» потом,
У баритов слыла
   Языком.
2547.
Мааньяны в «тумпаках»
   Живут,
Длинный дом «тумпак-леву»
   Зовут.
Леву – это
   Большая семья.
Вся из парных
   Дангоу она.
Дом «балей»
   Молодёжный у них
Называется также
   Мужским.
Он общественным
   Домом слывёт.
Холостой люд мужской
   В нём живёт.
2548.
Братство «Бумах» у них
   Есть, «Тамбак».
Экзогамно в них
   Линги стоят.
Мааньян ж вера -
   «Кахаринган».
Мааньянский ей
   Служит шаман.
А число всех
   Даякских парней. (3 млн.)
Как батакских
   Почти сыновей. (4 млн.)
Все бариты чтут
   «кахаринган»,
Гнёзда ласточек рвут
   По горам.
Гнёзда ласточек
   Этих едят.
Мечь «паранг» есть,
   Тесак, у даяк.
Им ротанг, гуттаперчу
   Срубают,
Каучук и кокос
   Добывают,
Также камфару
   Рубят в лесу,
У каян, келабит
   Голову.
2549.
Таро, рис, ямс
   Даяки сажают,
На речных островах
   Проживают.
Пятьдесят в длинном
   Доме семей
У даяков морских,
   Силачей…
Из железного
   Дерева столп
Сваей в длинном их
   Доме слывёт.
Два три дома
   В деревни у них.
У ибанов ж – один
   Дом стоит.
Дом ибанов –
   Как общий корабль.
Был ладьёй ж длинный дом
   Этот встарь. 
На морях ж все
   Даяки росли,
В корабле, общем доме,
   Цвели.
2550.
Их дусун-кадазанский
   Народ
В основном уж
   В Сабахе живёт. (400 тыс.)
Их общины «дусун»
   Все зовут.
Их «дусун» как «орда»,
   Слово, тут.
То - не имя народа,
   «дусун»,
Не даякский жрец только ж
   «дукун»:
В пасемахских,
   Малайских горах
Есть на сваях
   Дусуны в лесах.
Минанг-кабау также
   Жрецы
Как «дукуны» слывут,
   Колдуны.
2551.
Баритосский ж
   Даякский народ
Ближе к прото-малайцам
   Слывёт
Чем батаки, баджао
   И кубу.
Мандай-линги, батаки
   Не любят
Тех даяков, ибанов
   И нгадж:
«Нас прогнали с Малакки ж
   Всех враз
Эти нгаджи,
   Даяки, ибаны,
В Палаване что в рот
   Все ибъаны!»
2552.
Бадарийцы - бариты
   Почти:
Их «даяками моря»
   Пиши.
С гор приплыли
   Они по реке,
По Барите в ладьях.
   На песке
На морском расселились
   Гуртом
Как морские даяки
   Потом,
Но «даяками моря»
   Не стали:
Все на Мадагаскар
   Ускакали. (18 млн.)
Коль морских всех
   Даяков возьмём,
Лучших мы
   Моряков не найдём,
Чем бариты
   Отважные те,
Что на Мадагаскаре
   Уж все. (18 млн.)
2553.
Лишь бариты на Курму
   Умчали,
Южный берег их
   Нгаджи заняли. (700 тыс.)
Отданум этим нгаджам –
   Родня. (50 тыс.)
Все баритов они -
   Сыновья.
2554.
На Борнео ж
   Даяки остались,
Что «даяками моря»
   Прозвались.
Все даяки –
   Единый народ.
Их деревни на сваях
   У вод.
Всех отважней
   Ибаны у них.
В Сараваке
   Селения их. (550 тыс.)
Ибанаги ж от них
   Вдалеке
На Лусонской
   Кагаян-реке. (400 тыс.)
Ибатаны там
   Дальше живут,
Из Ибании «Джампан»
   Плывут.
Острова той
   Ибонии все
Уж японскими
   Стали теперь.
2555.
На Суматре б (435000 кв.км.)
   Тевтонов страна (357000 кв.км.)
Уместилась бы,
   Сербов земля. (102000 кв. км.)
Но людей на Суматре
   Большой (40 млн.)
Немцев меньше
   В два раза живёт. (82 млн.)
2556.
Край Борнейский же
   Калимантан (734000 кв.км.)
Хоть Суматру собой
   Превышал. (435000 кв. км.)
В пять раз меньше
   Людей всё ж вмещал. (8 млн.)
Коль к Борнео Сабах, (1,3 млн.)
   Саравак (1,7 млн.)
Приложить, да
   Бруней ещё взять, (0,3 млн.)
Всё равно будет
   Мало людей. (11 млн.)
Среди них же
   Даякских кровей,
Баритосско- даякских
   Парней,
Нгадж, баджао,
   Ибан – меньшинство. (4 млн.)
2557.
Большинство же
   С Суматры пришло,
Заселило весь
   Юго-восток,
Там где племя
   Банджаров живёт. (3 млн.)
И малайцы уж все
   Берега
Заселили Борнео
   Тогда. (3 млн.)
2558.
Макасарцы, бугисы,
   Бесайя
И самали восток
   Весь заняли. (1 млн.)
Их прислал Сулавесь,
   Палаван,
Сулу-остров
   На Калимантан.
Тех пришельцев теперь
   Большинство. (6 млн.)
Лишь недавно их
   Племя пришло.
А до них весь
   Борнео большой
Лишь ибано-даякской
   Землёй,
Баритосско-даякской
   Являлся.
2559.
Люд даяк тоже
   Морем примчался.
С Сулу флот их,
   С Лусона приплыл,
До банджаров задолго
   Прибыл.
До ибан тут
   Баджао селились,
На ладьях у Борнео
   Роились. (220 тыс.)
По горам ж
   Бадарийцы блуждали,
«Клемантаны» -
   Себя называли. (510 тыс.)
Дев каян и кеньях
   Там вязали. (550 тыс.)
2560.
Не пустым всё ж
   Борнео лежал
В бадарийские те
   Времена. (1,5 млн.)
Там же саки-лавитры
   Селились. (0,8 млн.)
Антай-саки с баритами
   Слились. (0,7 млн.)
С имериной на
   Мадагаскар
Сакалав, антайсак
   Люд умчал. (18 млн.)
2561.
Сулавеси земля раз
   Хоть в пять (170000 кв.км.)
Меньше Калимантана
   Была. (734000 кв. км.)
Но народа в два раза
   Почти
Больше в той
   Сулавесской земли. (15 млн.)
Часть людей тех
   На Калимантан
Сулавеси (бугисов)
   Послал. (5 млн.)
Макасарцы туда же
   Пришли.
Все бугисам как
   Братья они.
Имя «мангасарак»
   Им даём,
Макасарами кратко
   Зовём», -
Пак Пандир так
   Малайский твердил,
Плыть баджао,
   Цыган, убедил,
Чтобы Кунджара-карну
   Найти,
К Саравакским
   Ибанам прийти.

6. Лемур IV; Каримата, Барита; Туан Буби на Булон, Туан Рума Ухир,
Сидеак Паранджар, Махатала, Джата, Басуху Булоу Сарамей Рабиа;
Бату Ниндонг Таронг: Буно (Бума), санг-хьянг (иенг-тхенг),
Маньямай Сангианг: Тэмпон Тэлон и Тэмпон Тиавон

2562. Мы с баджао все к Нгаджам помчались, По Борнейской Барите поднялись. По протокам Бариты блуждали, Крики юнг средь болот Услыхали. На ладьях мы На крики пошли. Притаились За манграми мы. Меж деревьев там Омут сиял. В нём нагой вновь Лемур восседал. В сукхасане он, Позе, сидел. Линга вверх Вертикально глядел. Обе пятки ж Под лингой его Уходили под воду Легко… Сам Лимауг ж На камне сидел. Под водою тот Камень синел… Наг Бантог Лимауг Это был, Дивным мрамором Белым застыл. 2563. Все в пять лет уж У нгаджей мальцы Были гибки, стройны И ловки. (115 см.) Храбро юнги в тот Омут ныряли, К Лимаугу тому Подплывали, Забирались На Анды к нему, Лезли вверх словно Как по стволу, На конец линги Сверху садились, Ягодицами ёрзать Стремились. По головке Ногами скользили Все ладонями Нежно водили. Очерёдно лингизм Совершали, Первый лез – Остальные взирали… На коленях Бантока они Все сидели мокры И наги. 2564. Те ж колени В пять метров длиной Возвышались скалой Над водой. Сотни три ж тех Нагих пацанят, На коленях прижавшись, Сидят. Плыть до берега им Тяжело, На коленях сидеть Тут легко. Место мало всем Юнгам на них. Все друг к другу Прижались они. Все, друг к другу Прижавшись, сидят. Бок же о бок Другие стоят… Воды ж омута тут Глубоки. Крокодилы плывут Там вдали. Больше некуда ж Юнгам тут сесть: К Лимаугу ж на плечи Не влезть. Восемь ж метров К плечам тем ползти Вертикально по гладкой Груди, К Лимауга Бантока Соскам. Уцепиться за них Можно там. 2565. Первый юнга на лингу Уж влез, Ягодицами сел На конец. Стал он задом Скользить по концу, Будто вдруг Захотелось юнцу, Лимаугов огромный Чтоб линг Внутрь к нему чтоб Вмиг в анус проник! Юнги ж все На счастливца смотрели, То же сделать Скорее хотели… Линги ж юнг всех Азартно стояли. Юнги ж выли, стонали, Орали. Все дышали Юнцы тяжело, Ртом при том, Часто и глубоко. Юнга ж тот, Что на линге сидел, Сукхасану принять Уж сумел. Юнга сел К Лимаугу лицом, Как бы сам стал Лемурским юнцом, На Бантока Призывно глядел, Выл, стонал, ныл, Орал и ревел. 2566. Вдруг ладонями В лингу вцепился, На руках подтянуться Решился, Вниз вдоль линги вдруг Ступни спустил, Лингу пятками сжал, Обхватил, Стал подпрыгивать И опускаться, Ягодицами в лингу Соваться. А когда ж он Совсем употел – В омут вниз Головой полетел. 2567. Вслед на лингу Второй сорванец Вмиг залез, Тоже сделал наглец! Друг за другом так Все пацаны Вытворяли наглы И наги! Все при этом Всё время орали. Слиться все С Лимаугом желали: Чтобы Бхава юнг всех Захотел, Чтоб всосать юнг всех В набху сумел. «Лингаштака» «арантой» Их звалась, Ибо эта молитва Оралась. 2568. На те крики порой Из кустов Появлялась вдруг Пара юнцов. Тотчас плыли К Бантоку юнцы. Были рады им там Пацаны, В общий круг тех Юнцов принимали, Обнимали их все, Целовали, Даже очередь им Уступали, Чтоб от линги Юнцы причастились, Чтоб в ораву их Общую влились. 2569. Юнг чтоб нгаджских Тех не распугать, Мы решили к ним Севу послать. Сами ж в манграх мы Все затаились, Наблюдали как Юнги строчились. Паж Себору ж Суранти Бонанг Как всегда без повязки Был наг. Сур с ладьи тихо В воду шагнул. Сур сквозь мангры Нагой прошмыгнул. Сур к ораве Ребячьей поплыл, Словно тут Сур По близости жил. Сура нгаджи тотчас Окружили, Обнимали, ласкали, Любили, Влезть на лингу Ему предложили, Уступили аж Место ему, Лингу дали Познать сорванцу! Три часа Сур на линге Строчился, Словно солнце Суранти светился, Настрочившись, вниз К юнгам спустился, Долго с ними Суранти бубнил, После в мангры к нам Вновь Сур заплыл. 2570. С ним мальчишка Нагой увязался, Вслед за Суром в ладью К нам забрался. В тине весь Наготой он сиял, Крепко за руку Сура держал. Очень этот Мальчишка стеснялся, За спиной у Суранти Скрывался. Севы был он чуть Младше и ниже. Цветом были Не схожи они же: Чёрно-серым был Сур, голубым. Густо чёрным тот Нгадж юный был. Фиолетовым был Тот малец, Чёрно-бурый Нагой сорванец! 2571. «Этот ватса со мной подружился. В лингаяте семь раз Я с ним слился,» - Нам Себору Суранти-бонанг Про арбхаку Нагого сказал, - Он – мой друг Туан Буби Булон. Буби-друг в меня Сильно влюблён. Буби вместе Со мной поплывёт. Без меня от любви Он умрёт. Нас в пути Буби не подведёт». Правду Сур У мальчишек узнал, Правду шёпотом Нам передал: 2572. «Мула Джади, крылатый юнец, Мандай-линг, кар, Батаков отец, Сделать Калимантан Вдруг решил: Край Бруней Сотворить для души… Классно мальчиком- Бабочкой быть, В небе над Кариматою плыть. Кариматское Море же то Нежных юных Лемуров полно: Змееногих Нагих сорванцов, Нагов гибких, Юнцов-наглецов. Мальчик-бабочка Сверху на них Тихо сядет и Жало вонзит, Рету вбрызнет И взмоет вмиг вверх, Насладиться Блаженством успев. Не успеет Проснуться лемур, Наглый наг, среди волн Что уснул. Лишь во сне наг Почувствует то, Жало в тело вошло Как легко», - Мула Джади так Мыслил в уме. Мысли осуществлять Он умел… 2573. Карназавр Туан Рума Ухир В Кариматских уж Волнах лежит. Наг Сидеак Паруджар вдали Спит… Их волны Вдруг вместе свели… Под водой двое Нагов лежат. Двое линг их Из волн вверх торчат: Две огромные Будто скалы, Нагасари, ашватхи Стволы. Ваджра первая – Словно алмаз. Золотая вторая Скала… На бок наги В волнах повернулись – Линги нагов Друг друга коснулись: Золотая к алмазной Скале Прикоснулась В лазурной волне - Искры брызнули, Грянул вдруг гром! В свете молний родился Вмиг Он, Тот, кого Махаталой зовут… 2574. Смотрит Он: Наги в волнах плывут, В них живут, в них – Приют для юнцов. Всюду ж море, И нет островов… Лахатала свой Мечь обнажил, Солнце им вдруг, Луну разрубил! Махатала осколки Луны В море бросил – Как горы они. Солнца бросил Осколки туда ж. Так Бруней Махатала создал! 2575. Нагов тотчас На Калимантан, Что «Брунеем», «Борнео» назван, Океан вмиг Направил волной… Карназавры меж тем Под водой, Прикоснувшись Телами во сне, Лингой к линге, Скалою к скале, Возбудились во сне, Вмиг сплелись, В змееногий клубок Вмиг свились! 2576. Из клубка двое линг Юнг торчали. Как шары линг Головки сверкали, Не давали им Свиться в клубок: Линга ж твёрд как алмаз, Лимб ж не мог Изгибаться, Стоял как скала! А вторая хоть Мягче гора: Весь из золота ж Мягкого линг У второго ж Лемура стоит – Но и лингу того Не согнуть… Мула Джади подумал: «Ты будь, Линга первый, алмазный, Луной! Солнцем будь линг второй, Золотой! Со стволов вмиг Шара два взошли – В их лучи превратились Стволы! Карназавры в самадхи Вмиг слились. В Джату-нагу Юнцы вмиг сцепились! 2577. Мула Джади на Джату Ту сел. Джатой стал Мула Джади, пострел! Северян, севрюков, Сор орда, Ларк, савар всех, Северов гурьба В те года юнг, паисов Всегда, Писараков, пуэров, Писаров Уж «пострелами» Кратко писала… 2578. Джата вмиг На дно море легла, Там нору под Борнео нашла. Золотая река В ней текла. Джата там Карназавров родила, Град «Басуху Булоу» срубила. Град «Серамей Рабиа» Тот звался, Крокодил-карназаврским Являлся… Карназавры там Рослыми были, (18 м.) Как двуногие ящеры Слыли. Карны тех Карназавров стояли. Рога два их Главу украшали. «Зу-л-Карнейн» можно Звать тех людей, Звать, верней, зверей «Заб-ул-Карнейн». 2579. Карназавры хвосты Свои взяли Отчленили! Хвосты ж им мешали Под Брунеем В пещере ходить: В море с ними Удобно лишь плыть… Карназавры Лемурами стали: Лемурийцы в пещере Той спали С той поры как Лемурию их Мировой океан Поглотил… Наги ж от Карназавров родились. На Борнео они Поселились… 2580. На Борнео лишь Наги взошли – «Бату Ниндонг Таронг» возвели. Буно в нём Махараджа родился, «Бомой», «Бхумой» тот принц Окрестился. Бхума Яву потом Уж сплотил, В тело Бхимы уж после входил, Бхимасена когда Тот бесился, Разорвать Джарасангху Стремился. А теперь Буно юнгой Лишь был. Банасурой он Маленьким слыл. 2581. В Ниндонг Таронге Буно родился. Слон огромный вдруг В Таронг явился. Из алмазов, Из золота слон, Из двух линг Карназаврских рождён! В юнгу Буно хотел Слон войти, Лингу в Буно Скорее ввести!» 2582. Сура Буби Булон Тут прервал, Вдруг стесняться Булон перестал. Буной Буби Представил себя, Нам о линге Слона прошептал: «Линга ж был тот Два метра длиной! (180 см.) Карназавром ж был слон Тот большой! Я же, Буно Булон, Юнгой слыл, Рослым нагом ж Лемурским я был. (18 м.) Мне б тот линга Как раз подошёл, Если б слон лингу В тело мне ввёл! 2583. Только Буно совсем Не желал, Слон чтоб лингу В него затолкал. Думал Буно, что Странно звучит: «Слон и мальчик Одни и в ночи, И нежны, и наги. Наг кричит: «Линга туго внутри Твой скоблит!» 2584. Махатала тотчас же Юнцу, Принцу Буно, Нагому мальцу, Дал железный свой Мечь-кладенец, Карн отсёк чтоб им Буно, конец. Тотчас Буно убил Им слона. Много золота и Серебра, И алмазов в нём Буно нашёл, Лишь мечём внутрь Слона он вошёл. Мечь тот карном же Буниным цвёл. В карназавра же карн Буно ввёл! Бомой прежде Принц Буно являлся. От Батары он Калы зачался. «Бхума» Буно и «Бома» писался. «Туан Буби на Булон» - Я звался!» 2585. Друга Буби Суранти обнял, Буби Булона Шёпот прервал, Правь шептать, Рту, Суранти начал: «Брат Сангианг вслед Бунин родился. «Санг», род, «Хьянг» От него появился. «Санг» – герои Святые те все. «Хьянг» (иенг, тхьенг) – Все боги уже. «Санкт», (сан, санти) От «санга» идёт: От лемуров ж Лаврентский народ, И от ларов «санкт», Слово, узнал, В свой латинский язык «санкт» вписал. 2586. Хьянги ж, мальчики- Бабочки те, Альвы будто Летали во сне: Над морями Нагие летали, Мула Джади Собой повторяли. Иенг-тхенги, Нагие юнцы, Змееногие те Наглецы, Нагов спящих в волнах Всё искали: Линги ж хьенгов, Йенг-тхенгов, стояли. 2587. Род «санг-хьенг» тех В Таронге сперва Без саронго ж нагой Щеголял… Тех сангиенгов клан Весь «санг хьянг», Возглавлял Маньямай Сангианг… Вдруг Тэмпон свет-Тэлон Народился: В виде сгустка принц Крови явился. В виде клитора С лингою он, Сгусток тот, был В звезде заключён. 2588. Лингам-клитор Санг-хьянгов потряс. Маньямай Сангианг Мечь тотчас Обнажил и в звезду Ту вложил, Лингам-клитор отсёк, Утащил, В море бросил… В пещеру волна Лингам-клитор тот Вмиг унесла: В Басух Булов Серам Рабиа… 2589. Сгусток крови взяла Джата там: «Пригодится в звезде Сгусток нам. Пусть в избе он Моей постоит, Что получиться, Мы поглядим», - Лингам-клитор Втолкнула в узду… «Ой кого-то Сейчас я рожу!» - Через месяц Сказала она… Джата двойню В ту ночь родила. 2590. Так Тэмпон свет-Тэлон И родился. С ним Тэмпон Тиавон Появился… В Бату Ниндонг Таронг Принцы те Без саронго, в нагой Наготе Вмиг пришли… Сангианг Маньямай Вмиг Тэмпон Тиавона Обнял. Рассердился Тэмпон Свет-Тэлон: «Что творишь, наг, С Тэмпон Тиавон?!», - Сангианг Маньямая Убил, Бату Ниндонг Таронг Захватил, Всем саронго Надеть приказал, Чтоб никто из санг-хьянг Не узнал, Брат Тэмпон Тиавон, Иль сестра, Иль Тэмпон свет-Тэлону Жена. 2591. Плечевых хоть одежд Все санг-хьянг Не имели, но трудно Понять, Пол какой У сангиангов тех, Под саронго ж Заглядывать – грех… Грудь юниц, У юнцов как, почти, Даже голые Если они. По груди их ты Не различишь Лет, пожалуй, так До тридцати. Даже если Девица родит – Грудь её как У юнги стоит!" 7. Иблис-Билкис, Дурьёдхана, тагзи: Таз, Медрес, Закхак, Джамшид, Серв, хравстры (шрастры), Хамадан; Зат-Бадан, Зат-Сантим, Зат-Химйам, Зат-Захран, Сами, Зат-Рабхан, Илумкух Алмаках, Амм; Шаддад, ад, Ирам Зат ал-Имад, Аввам, Рагван, Самуд, Сумай, Талаб Рийам, Зубайт Турат, Шамс, Кабирия, кобёл, Македа, «Кабра Нагаст»
2592. Тут Билкнис Гантакарне сказала: «Бадариек я Разных видала: В Саве ж много Савар, кар, живёт. Кар веддоидским Племя ж слывёт. Пышногруды ж Веддоидки те. Грудь ж дравидок Пышнее втройне. Негритянок же Пышную грудь В десять раз их Пышнее зовут! Правду, Карна, скажу Всю тебе: Мы – сабейки Стыдливые все. Прячем, кутаем мы Свою грудь. Но лишь в баню Сабейки войдут, Снимут сари как В бане свои: «Груди наши, Билкнис, На, сравни!» Измеряаю я Груди у них, У наперсниц моих Тех нагих! Все невинны они И чисты, Жрицы все те, Весталки, мои». 2593. Принц Нафан тут Билкис закричал: «Грудь твою ж Соломон измерял! Он сказал мне, Что ты – не Билкис! Ты – не дева! Но Дэв ты - Иблис! Ту евреи и раньше Правь знали: Как Иблиса ж Билкис Мы встречали: Пол зеркальный Натёрли до блеска, Снизу видеть Иблиса Чтоб, беса! Кришной все мы ж Иблиса считали, Пол зеркальный Его вспоминали… Ты ж за воду, Билкис, Пол принял! Ты ж подол свой, Иблис, Приподнял! Но копыт Не увидели мы – Грациозные две лишь Ступни. Был знаменьем зеркальным Тот пол, Ты, Билкис, По которому шёл: Пол зеркально ж Иблис свой менял, Харихарин ж пол Дивно мерцал, Ардханарин же Пол изменялся, Андрагином же наг Тот являлся! 2594. Дурьёдхана тот грех Же свершил, На зеркальный он пол Как вступил. Но зеркально Дур Сделал всё то: Дур ж на воду Бассейна взошёл! За зеркальный пол Воду принял! Ты ж, Иблис, В Дурьёдхане сиял?! В воду ты ж там, Билкис, провалился, Разозлился, Войной разрозился… Избежать вновь Ошибку решил: К нам в чертог Осторожно входил! 2595. В центре зала, Билкис, Ты стоял, Трон, где сесть, Безуспешно искал… Вдруг разверзлись, Гремя, небеса! С неба в зал вдруг У всех на глазах Джины, воя, рыча И визжа, Дэвы, трон на руках Твой внесли! Ты – Иблис что, Узнали вмиг мы! 2596. Ты в «двенадцатом мире» Сперва, Для Агартиса пел, Танцевал. (12 кн.) После «двадцать четвёртый» Ты мир Возглавлял, Извращённый кумир! (24 кн.) Род «Тагзи» там шейх Таз основал, Медрес Тазыч Закхака зачал. Ты ж из Савы К Медресу явился, Совратить ты Закхака решился. Юный, нежный, Невинный Закхак В сети майи Иблиса попал… Перед тем ж ты Джамшида растлил, Нагло, паж как нагой, С Йимой жил, Хравстров-шрастров Ты с Йамой зачал. Йаме трон ты В Джаханнаме дал. Принц Закхак твой ж Иран Йамин взял. 2597. После в Саве царь Севр уж родился. В граде Сервахе Севр тот селился. В жёны Севр подарил Савский сдуру Дочерей Арье, Сальму И Туру. Ты ж, Иблис, дурь ту Севру внушил, Арью, Сальма и Тура сгубил, В граде Сервахе чтоб Воцариться, К нам Билкис чтобы Савской явиться! (990 г.) Хамадана в мужья ты Вдруг взял. (966 г.) Племя с ним «хамадан» Ты зачал. К Соломону в чертог Ты явился. С ним, Иблис, ты Вмиг совокупился! 2598. Знал мой брат, Что юнец, не юница На постель к нему Голым ложиться, Всё же в бёдра твои Брат влюбился, С андрогинным тобой Брат вмиг слился! Асмадеем себя Ты назвал, Образ ты Соломона принял! Соломона ты в ларь Заточил! Десять лет ты Над нами царил! Стал ты строить Кумирни богам, Нам в храм Ягве Ходить запрещал! 2599. А теперь Тубал-каин Уж ты. Для Абифа ты Вроде жены. Менелика ты с ним Породил…» Тут Нафану Иблис возразил: «Я же в Саве – Не просто царица, Я же Солнца с Луною Там жрица! Мы ж все девственны Жрицы его, Той Луны, Тхашки - Солнца того. Тхашко-Солнце И Кашка-Луна Ведь не боги – Богини у нас! 2600. В Саве солнце ж Зовут Зат-Бадан, Зат-Сантим, Зат-Химьям, Зат-Захран. Катабан Зат-Захран Почитает. Он «горячей» То Солнце считает. Зат-Бадан ж Далека, холодна. Зат-Химьям ж – Обжигающая. Всё то Солнце у нас - Не Луна. Коль сто раз Имена повторишь – Правду-Арту Аллаха узришь: Богоносные ж те Имена, Теофорные ж те Все слова! 2601. Сами ж – это Богиня Луна. Далека и прекрасна Она. Далека та Луна Зат-Рабхан. Холодна к нам Луна Зат-Бадан. Зат-Сантим как Она холодна. Уж не Cолнце она – Но Луна! Но не девушка это – Аллах, Савский бог Илумкух Алмаках. Шива ж в Саве Нам светит Луной, Андрогин Ардханара Нагой! Голубой Харихара Шабара! Родилась от тебя ж Вся савара! Ты ж – богини Далёкие все! Нур (имён свет) твой ж Светит везде! Богом чтит ту Луну Катабан. Там юнец – не юница, Бог Амм. И в Маине бог Солнца Накрах, Не юница ж он – юнга, В лучах! 2602. Горный храм «Ирам Зат ал-Имад» Шейх нам Савский Построил Шаддад. Этот «многоколонный» Мой храм Карнатак-храм, Луксор Повторял. Гипостильный зал Храм тот имел… Ад-народ весь в Аду Уж сгорел. Иногда ад приходят В «Ирам», Миражом проникают В мой храм, Миражом прочь Плывут по пескам. В подражанье Джанне Храм «Ирам» Ирий-рай нам являет, Илам… Шах Шаддад сам Воздвиг ал-Имад… 2603. Я в Марибе Сабейском ж - «Аввам» Алмакаху воздвиг, Новый храм. За Марибом Рагван Там лежит. Сами, бог там Луны, Уж царит. Сами – бык, Зат-Химьям ипостась. С Алмакахом Луна Та слилась. Самудяне, сумай Все его, Сами, очень там Любят того… Там Луну также Талабом чтили. «Талаб Рийам!» - Ему говорили. «Рийам» значит «высок и далёк». «Храм «Зубьят», Дом «Турат» у него… Солнце Шамс в жёны Талаб принял. Не юнцом Шамс – Юницей уж стал, Хоть Шамашем все Звали его: Над Аккадом то Солнце взошло. 2604. Шива-Жива – Аллах это наш! Как юница красив Нур, Как паж! Также я как Девица красив! Юный паж я как, Ангел как чист! Я – почти что как Эльф, как Альбин! Соблюдаю я Ангельский чин! Телом гибок я Как бадарийка… Как ж гигант Менелик Мог родиться? 2605. Я Хирама Абифа В мужья, Не в супруги - В невесты, принял, Тубал-каином стал Для него, Брак химический После того, Алхимический брак, Мы свершили: Менелика в пробирке Сварили! Вслед из «нильской», Из «Шари», семьи Негритянку купили С ним мы. Рослой та, Пышногрудой была, Нам звездой Длинногубой цвела… Трубку ей мы В звезду ту ввели, Менелика в избу Ту внесли… Потому Негус рослым И стал: Савский ген принц От нас не принял: Негритянке сперва Нам узду Вымыть нужно вином Было ту!» 2606. Менелик от стыда б Покраснел, Если б лик Негус Белый имел… Кожа Негуса ж Чёрной была, По-другому Краснела она: От стыда жгло, Пылало лицо, Чёрно-бурым Оттенком цвело… Застыдившись принц Ламбе шепнул: «Я Билкнис, маму, Очень люблю. Зря твердит в Саве Нашей молва: «То не баба Билкис – Сатана! То не женщина – Баба-кобёл! Боевая то баба – Орёл! Жгучий взор как У бабы-козла! У Билкис колдовские Глаза!» 2607. Имя «баба-кобёл» Ей идёт: Титул мама ж «кабиры» несёт. До атлантов Лемурия вся Тут «Кабирией» В море слыла. И «Кабилией» Тот материк Называть люд Наш савский привык… Атлантический Где океан – Там берберский «Кабилиа-стан» В честь Кабилии Савской зовут. Нам роднёй ж те Берберы слывут… 2608. Раньше маму Македой все звали, В честь Иблиса «Билкис» имя дали. Книгу «Кабра нагаст» Сам Хирам Про Билкис Эфиопам прислал. Сан «нагаст» наш От нагов идёт. «Негус», сан мой, «нагастом» слывёт». 2609. Менелика Македа Прервала, Правь Нафану Билкис прошептала: «Правдородицы ты, Принц Нафан, Богородицы, Форму принял… Груди в бани я Жриц измеряю, Правду, Карна, Тебе заявляю, Коль юнца мы С юницей возьмём, Их пятнадцатилетних Сведём – Роста будут Они одного… На два года коль Младше возьмём – Будет выше Юница юнца, В паре больше Сойдёт за самца. (13 лет) И в двенадцать, Одиннадцать лет Будет выше она, Спору нет… Младше – ростом все ж Будут равны, Все: юницы и юнги, - Почти. (3-10 лет) Только волосы Будут у них, Да одежда Различной длины… Начиная с шестнадцати Лет Выше будет лишь Юный атлет. 2610. Лишь по этим мы Внешним вещам Различаем детей По полам… У мундар же Одежда одна На юницах и юнгах Всегда. Равны волосы Их по длине. Не найдёшь ты Различай нигде… Коль в четырнадцать лет Их раздеть, Лишь на бёдра Повязку одеть – Бёдра будут Одной ширины, Груди будут Размером равны… 2611. Юнги прежде стройней, Гибче были. Юнги широкобёдрыми Слыли! (3300 г.) Были талии юнг Тех узки! Как юницы все Были юнцы! Бёдра юнг стали После сужаться: Дюйм за десять веков Стал теряться! Если пять тысяч лет Уберём, Дюймов пять «лишних» В бёдрах найдём! Сантиметров тринадцать имел «Лишних» в бёдрах У юнги размер! 2612. Бёдр суженье у юнг Коль продлиться – Род мужской на земле Прекратится! Бёдра юнг коль всех Станут узки – Юнги вымрут тотчас От тоски! Узкобёдрых Не станут ж любить. Узкобёдрым же Трудно ходить… Станут людям Самцы не нужны: На земле же Не будет войны. И тяжёлой Работы не будет. Бёдра узкие Юнг всех погубят: В бёдра юнг же Кишки не войдут – Заболеют все юнги, Умрут! 2613. Будут самки Одни процветать, Друг от друга Лишь дев порождать. Редко юнги коль Будут рождаться, Как девицы все Будут стесняться. Юнги будут изящны, Тонки. Бёдра ж юнг будут Тех широки. Юнги будут те Не агрессивны, Нежны, кротки, Милы все, красивы, Стройны, гибки, Добры, не драчливы… 2614. О грядущем том Дьявольски план Дэв Иблис мне (Билкис) прошептал: «Юнгам предначертал То творец Алахатала Шива Отец. Кришны, Шивы Скульптуры возьмёшь – Широки что их бёдра, Поймёшь! Узкобёдрые юнги Уйдут. Бёдра юнг в ширину Вновь пойдут. Дэвы станут вновь К юнгам спускаться, Лингаятой чтоб вновь Заниматься! 2615. Андрогинный тех Дэвов весь род К юнгам лишь Крутобёдрым влечёт. Зря что ль «дэвы» Как «девы» звучат: Бёдра все широки Тех ребят. Любят юнг лишь Подобных они. Бёдра ж дэвов Юнг бёдрам равны… Не ко всем Крутобёдрым юнцам Дэвы будут Являться тогда. Будут к юнгам Асуры спускаться, К бёдрам юнг будут Тех прижиматься, Только к тем юнгам Суры придут, В чьих телах дух Подобный ж найдут!: В теле чьём сур, Иль асур родился, Дэв, асур ли В юнце воплотился. Ищут дэвы ж Подобных себе Среди юнг и Юнцов на земле!» - Мне (Македе) Иблис Правь шептал, Лингой в тело Когда проникал… 2616. Принц Тэмпон свет Тэлон В те ж года С ним Тэмпон Тиавон же Тогда Год пятнадцатый Только цвели… И без пышных хоть Тапу они, Но саронго в обтяжку Одели – Различить б мы их пол Не сумели. Грудь, рост, бёдра ж У тех близнецов Были точно как У пацанов… 2617. Правь к тому ж, Гантакарна, усвой, Не самец что – Санг-хьянг пред тобой, Наг-сангиенг Иблис Что стоит: Пол себе наг Любой сотворит: Был сангиенг Юницей вчера – Ныне ж – юнга Лемур тот с утра! Наги ж больше всего На земле Любят полом меняться Везде! Пол зеркальный ж Имеют они, Те нагие ж Юнцы, наглецы! Натирают до одури Пол, Чтоб мерцал пол, Менялся и цвёл. Также линги Они натирают – Линги-маки у юнг Расцветают." 8. Сангены, рату-раджи: Райа, Пали-Ньоро, Онтонг, Сиал, Перес, Ханту, хантуэны, Пинан-кабо; Ньяи Джайя = Мангко Амате: ньяя и вайшешика, яма и нияма; Лемур V
2618. Гантакарна Билкис отвечал: «То Тэмпон Тиавон и свершал! Пол менял он, Сестрой становился, Чтоб Тэмпон им Тэлон насладился! Все Санг-Хьянг от стыда Аж смутились, С Бату Ниндонг Торонг Удалились: Не желали в саронго Санг-Хьянг Там ходить: Коже трудно ж дышать! 2619. Санг-Хьянг в море С Борнео уплыли, Град над ним В облаках заложили. Над Ломбоком там В небе живут. Там сасаки им Линги сосут. Род Санген же В Борнео живёт В Бату-городе Ниндонг Торонг. Принц Санген град Ниндонг возглавлял, Трон Сангиенга, Буно занял. Им Санген младшим Братом являся, Буно братом, Сангиенгу звался. Кали там в глубине Протекала. В центре Райа-гора Там сияла. Люди нгаджи На острове жили. (600 тыс.) Все морскими Даяками слыли. Все Санг-Хьянги ж К сасакам явились. На Ломбоке Сасаки ютились. Юных нгаджей Сасаки нежней. Нгадж сасаки Милей всех, наглей. 2620. Санг-Хьянг в небе ж Туманном порхали, Все как мальчики- Бабочки стали. Альвы, эльфы, Альбины как, все Дрались с раджами- Рату во сне. Рату те локопалами Были. Рату-Рту нгадж те Рынды хранили. Дхармапалами рату Являлись, Джайей, Кундой, Виджайею звались. «Стражи-рату» сан Раджи приняли, Махаталы пажами Все стали: Пали-Ньоро как Гром грохотал, Ньоро «табу-пали» Охранял. Онтонг-рату За счастьем следил. Сиал беды на нгадж наводил. Перес оспу на Нгадж насылал. Ханту нгадж колдовством Всех пугал. Хантуэны, его Колдуны К юным нгаджам тем Были строги. 2621. Пинан-кабо же, Рату, у них Из тримутри Начальной возник. На Борнео Те рату спустились, В раджей все, Махараджей вселились: «Будем Рту ж На земле насаждать! Будем тут мы ж Ан-Рту истреблять!» С Кривдой рату, С Ан-Артой, сразились, Сами ж в Кривду, В А-Дхарму, влюбились, Стали нгаджей Прекрасных пытать, Южных калимантанцев Терзать. На сасаков они Нападали, Юнг-сасаков Ломбокских пугали! 2622. На Борнео все Рату-цари От Виджаи, От Джаи пошли. «Рату», слово, Цари исказили, Стали «раджами» Сразу же злыми! Ибо Арту кто, Рту, искажает, В Кривду тот вмиг, В Ан-Арту, впадает… Вмиг альбины, Сангиенги тут В «роту» встали, В божественный круг. Стали «зикр» Сангиенги плясать, «Врату» стали, Обеты, шептать. Тем Санг-Хьянгам Нагие сасаки В «зикре», танце том, Линги сосали… Санг-Хьянг с раджами Храбро сразились, В битве молнии будто Носились! 2623. Рату-радж тех боялись Все нгаджи. Все сасаки боялись Радж даже… Впятером нгадж Пугали те раджи. В пентаграмму те Рату сливались, Лингаятой В звезде занимались: По краям как лучи Пять голов. В центре пятеро линг, Радж столбов. Жаль сасаки Тех радж не видали: Линги раджам они б Пососали! На Вайкунтхе когда ж Рату жили, В пять сизигий-пар Правь рату слили: Друг на друга Попарно ложились, В пентаграмме Лучами светились. Линги рату ж В друг друга впивались. В центре ж ноги радж Переплетались. 2624. В центре Канда, Меж ног радж, стоял, Кундалу Пинан-кабо Являл. Пинан-кабо тот В центре звезды Лингу вверх направлял Для любви… Рату-раджи Попарно свились. Раджи нгаджей Пугать собрались: Пали-Ньоро нгадж Громом пугал, «Пали» (табу) собой Представлял. Пали-табу «ниямой» была. Делать пали-нияму Нельзя… Онтонг счастье У нгадж отбирал. Сиал беды На нгадж насылал. Перес – с оспой, Ханту – с колдовством Хантуэнов своих, Колдунов Посылал к нгаджам юным В их дом… 2625. Юнги-нгаджи когда ж Подрастали, Их у мамок в семь лет Забирали. Но нельзя ж юнг В мужские дома Всех Артельно В семь лет отдавать: Юнг отдельно Нагих тех пасли Вожаки их, Ирены-юнцы. Спать отдельно юнг В доме всех клали. Дом в болотах На сваях держали… Юнгам страшно В том доме одним Было спать средь Болота нагим. Раджи-рату к ним в дом Проникали, Юнг нагих там, Тех нгаджей, пугали… Из мужских часто Дядьки домов, Нарядившись в тех Рату-богов, К юнгам в дом их Средь ночи врывались, Юнг бодать всех Рогами пытались! Бард Агартис Изысканный сам Было в Спарте как То описал. (24 кн.) 2626. Юнги-нгаджи те Муки терпели: Получить все Повязку ж хотели, Чтоб повязку На бёдрах носить, Чтобы в доме мужском Общем жить. Им в двенадцать Повязки вручали. Юнг то инициацией Звали. А сасака ж в двенадцать Тех лет Без повязки был В вовздух одет! 2627. Канда Пинан-кабо, Рату-страж Возглавлял пятерых Рынд тех, радж. Образ Джади Пинан-кабо взял, Махаталою-Джади Пинг стал… Бхадра-рату, Субхадра сплелись, В том Махатале-Джади Слились. Поселились В пещере они Бывшей Джати, Богини-змеи: В той «Басуху Булоу Серамей» В той «Рабиа»… У Джаты же, дамы, Окончание Стало другим: Уж не ангой, Но лингой прямым. Джата в Джади-юнца Превратилась, В Мула-Джади Змея перелилась! 2628. С теми рату Санг-Хьянг и сражались. Как «сангиенги» Санг-Хьянг писались… «Санг» Тэмпон свет-Тэлон Возглавлял. «Хьянг» Тэмпон Тиавон Управлял… Все ж сангены В Ниндонге Торонг Танцевали Вновь «зикр» без саронг! Нгаджей юных уж Не опекали: Без соронг в Бату-граде Плясали! 2629. Принц Тэмпон Тиавон Уж тогда, С ним Тэмпон свет-Тэлон Уж глаза, Свив тела, вдруг Закрыли свои – Возродились Прекрасней зари: Ньяи Джайе, Манго Амате Снизошли без саронг, В ногате В Бату Ниндонг Торонг, В горный град! Махараджа Санген Был им рад! 2630. Ньяи, Мангко Сангены обняли Вкруг Мангко Амате, Ньяи Джайи Стали «зикр» Круговой танцевать, Линги в Ньяи, В Амате вонзать! Тело Мангко Амате, Ньяй Джайе В «зикре» диком Сангены терзали. Юнги ж в пляске Закрыли глаза – Вознеслись «анту» юнг В небеса! Все ж сангены В тела юнг тотчас Лингой сок свой, слизь, Вбрызнули враз! 2631. Те ж сангены все Были не злые, Не по Кривде тот «зикр» Сотворили: Ньяи, Мангко все ж Стали любить, В тело юнг тех мёд Лингой струить. Чтоб оплодотворить Тех мальцов, Ньяи, Мангко, Нагих шалунов! Семя в юнг тех Пришлось им излить, Чтобы было чем Нгадж накормить… В Ньяи, Мангко Сангены ж тогда Рету вбрызнули Все не спроста: Рату ж Ньяи, Амате являлись, Специально ж Сангенам отдались, Чтобы те их Оплодотворили, Чтобы в землю тела Их зарыли, Нгаджи юные Чтобы пришли, Корнеплоды в земле Чтоб нашли. 2632. Чтоб голодные Нгаджи поели, Чтобы нгаджи Плясали и пели, Чтоб сасаки ту песнь Услыхали, На Ломбоке чтоб Пели, плясали! Санг и Хьянг так Решили сперва, Ньяи, Мангко К сангенам послав В Бату-город Ниндонг Их Торонг Ньяи, Манкго Одних без саронг! Как Виджайя и Джайя они, Рынду-рату те, Были наги!» 2633. Томо, Миту Суранти прервали: «Мы Амате как, Джайе сияли!» И Хкунг, И Ду тут Им возразили: «Мы с ним в Ньяи и В Мангко тех жили! Ианг Мдие как, Метиа Кла, Наша пара в Торонг Их сошла! Мы уж Солнцем, Луной не считались, Мы уж душами Риса являлись, В таро, ямс Превратили тела, Нгаджей съела чтоб Нас детвора, Чтоб сасаки ямс, Таро сосали, На песке чтоб Нагие плясали! 2634. «Ньяя» значит входить Лингой внутрь: Лингу ж Ньяи как «логос» зовут. Школа «ньяя» Возникла потом. Познаёт «ньяя» Логосом всё… В «Вишну» корень есть Тоже «входить». Можно также «вайшнав» Говорить. Так «вайшешика», Школа, возникла. «Ньяя» к школе той Хоть не прилипла - Но похожи Две школы весьма: «Ньяя» эта, «Вайшешика» та… 2635. «Джайю» можно Как «Йайю» писать. «Ньяю» в «Йайе» той Можно узнать: В йоге ж «йама», «нийама» сперва, Или «яма», «нияма», важна. «Яма» значит, Как следует жить, К Йаме чтоб, Дхарма-радже прибыть… А «нияма» ж всем нам Говорит, Что не нужно нам В жизни творить, Йама-раджа чтоб Нас не терзал, «Карма-пхалу» нам Не отгрызал: «Жизни плод» чтоб нам Не отрезали, Не нажили чтоб мы «карма-пхалу»… 2636. Ньяи Джайе и Мангко Амате В землю были Зарыты лопатой. В ямс и таро юнцы Превратились, К Джате в нору юнг Души спустились… В «Басух Булов Серамей Рабиа» Ньяи, Мангко Спустились нагие! Под Борнео, В пещере той Джаты, Ньяи, Мангко шли Без провожатых!» 2637. И Ду, И Хкунг Суранти прервал, Томо, Миту Сур Правду сказал: «В храм пещерный Те юнги вошли. В нём зеркальные Были полы, Из зеркальной все Гладкой воды! «Серамей Рабиа» Там, река, Как хрусталь в той Пещере легла: Не текла, Не струилась волна! Как зеркальная гладь Вся вода: Ветра ж не было Там под землёй – «Рабиа» не вздымалась Волной! 2638. Ньяи Джайе тут Мангко сказал: «Пол за воду я. Брат мой, принял. Пол хрустальный ж то, А не вода! На полу ж тут Лежат зеркала! Ну смелей ж, брат Амате, ступай, По зеркальному Полу шагай!» Ньяи, Мангко Пошли по воде, По хрустальной Зеркальной струе. В зал вошли Через арки они. Арки странны те были, Узки… 2639. Необычного вида Был храм: Вместо стен – Животы были там! Высотой метров пять Животы. Там вверху чуть Виднелись соски. Выше плечи, грудь Мрак уж скрывал. Выше где-то Была голова… В воду бёдра У юнг уходили: В землю будто Тех нагов зарыли… Выше, в метре От пола почти Анды-яички юнг тех Росли. А над ними Под острым углом Возвышались юнг Линги гуртом! 2640. Круг собой Этот зал представлял. Метров сорок Диаметром зал. (42 м.) В стены тридцать Лемуров врастали. (31) Двери щелью в пол метра Зияли. Получилось число Чтоб вновь «пи», Чтоб смогли мы Окружность найти. (126 м.) 2641. Лингам нагов пажи Тут служили. Лингаяту так Рынды творили: Все на анды Пажи забирались. Анды ж в метре От пола мотались. Вверх на метр Простирались они, Эти анды-яички Почти! Не сжимались те ж анды В комок, Но свободно Свисали меж ног. «Ламбой» как бы «Висящей» «свисали» «Ламбой» ибо «Висящее» звали. Словно «лампа» Те яички были, Будто лампы Сквозь кожу светили! 2642. Линга ж выше тех анд Начинался, От воды метрах в двух Возвышался. Лимб в центр круга Под острым углом Шёл. Тот угол же Был с животом! 2643. Рынды сверху На линги ложились, Обхватить лимб Ногами стремились, Вмиг руками Головку обняв, Животами к тем Лингам припав, Начинали те линги Ласкать, Устья ртами У линг целовать… Вниз на пол все Пажи те смотрели. Что ж увидеть пажи Там хотели? 2644. Из лемуров весь пол Состоял! Первый ж ряд так Лемуров лежал: В пяти метрах они От стены Линги вверх все Свои вознесли! Юнг колени ж тех В стену входили. За стеной юнг тех Ступни ж все были! Та ж стена не сплошною Была: Из стоящих лемуров ж Она! Меж ногами ж юнг Арки зияли, Щели-двери собой Представляли. Через арку Амате ту, Ньяи В зал зеркальный Как раз и попали, Удивляясь, как Арки узки, Косяки как У арок толсты. Лишь теперь Ньяи, Мангко узнали, Меж колен что Лемуров вползали В тот зеркальный Загадочный зал, В тот пещерный Таинственный храм! 2645. На коленях Лемуры стояли, Меж колен своих Бёдра сжимали, Тех лемуров, Легли что на пол! Каждый был из лемуров Тех гол! Тридцать юнг На полу там лежали, Головами окружность Являли. Линга всяк Над пупком нависал, Острый угол С пупком составлял! В двух-трёх метрах же Сверху над ним Параллельно другой Лимб парил: У лемура стоящего Он Меж колен вырастал Словно слон! Всяк стоящий лемур же Хотел На лежащего лечь… Не успел Лечь на юнгу: Внезапно застыл… Дальше ж третий лемуров Ряд плыл: На полу ж, на воде, Ряд лежал. Пол зеркальной ж там Гладью блестал. 2646. Головой наги К первым лежали: Друг на друга юнг Линги взирали… Лингу каждого Паж обнимал. «Два пи эр» рынд Отряд составлял. (126 чел.) То окружности Зала равно. (126 м.) Неспроста то ж число В круг вошло? То ж окружностью Линги являлось, В сантиметрах когда Измерялось. (126 см.) 2647. Пол зеркальным В том зале являлся. В поле том Потолок отражался. Потолок из Лемуров нагих, Из таких же Над полом парил! Ньяи, Мангко когда ж Пригляделись, Изумились: «Зеркал Вовсе нет здесь! Нагов ж не Зеркала повторяли – Наги ж друг Против друга стояли! Друг от друга ж Юнцы отличались: Те что на потолок Вдруг забрались, Отличались ж от тех, Что внизу! Там ж не зеркало Было вверху! 2648. На тех лингах ж, Что сверху свисали, Тоже рынды-пажи Восседали, Юнги, мальчики- Бабочки те Все - альбины Нагие совсем! Пол хрустальным тут Только казался. Пол водою Кристальной являлся. Под водой той Лемуры лежали. Грудь, живот из воды Лишь торчали! Линги юнг лишь Меж ног из воды Устремлялись в верх Словно столбы! 2649. По воде ж Ньяи, Мангко шагали: Невесомыми ж Души юнг стали! Джайе, Мангко Сильней удивились, Возбудились, их линги Сдавились, Силой стали Клинки наливаться, Распрямляться и Вверх подыматься! Храм весь светом Тотчас же залился, Механизм будто Тайный включился! Все лемуры тотчас же Ожили, Задышали все, Рты приоткрыли! Рынд скульптуры, Нагих тех пажей, Тех санг-хьянгов, Нагих малышей Стали вмиг Всех лемуров живей! Стали линги Пажи целовать, С линги стали На лингу порхать! 2650. Джайе, Мангко К пажам устремились, В альбов тотчас Они превратились! Рынды ж Джайе, Амате обняли, Вмиг в артель их Артельно приняли! Враз самадхи, Адвайта свершилась… В мрак пещера Опять погрузилась… 2651. В «Мула Джади» так Мангко и Джайе Растворились, Ананду вкушая! Как Амате и Ньяи Они К Мула Джади вмиг В набху вошли: Хари-Хара как Братья сплелись, Половинками В теле срослись. Мула «Мангко Амате» Так стал, Правой нади «Пингалой» сиял… Миту, ты той Пингалой и был, С Ианг Мдиэ в той нади Ты плыл! «Хэбиа Кла» Ианг Мдиэ Стал, Близнеца образ Ианг принял! 2652. В «Метиа Кла» вдвоём Вы сплелись… Томо с И Ду же В Иду влились. «Ньяи Джайе» как «Джади» они, Как И Хкунг в Нади «Иде» цвели… Чакра «Сома» ту Иду венчала. Чакра «Сурья» ж В Пингале сверкала. И Ду, И Хкунг как Солнце с Луной, С Анахатой «Амате», С другой С чакрой средней, Центральной свивались, С Анахатой лучами Сливались. В сердце у Мула Джади цвела Анахата Прекрасная та!" 9. Гунунг Агунг, Батур, Санг Хьянг Венонг (Бали); Тинтья Тунггал (бадуй), Семар, Семияр, Симург; Мангалабулан, Сорипада, Хьянг Исмайя Семар Твален, Серамей; Кама-джайя, Яма-ди-пати; каджа, келод, каджи, вишапы, пэри, Каджети; Санг Янг Тига Бедаванг; Сетесуй Яра, Кааба, Тамей Тингей; Апо Лаган, Апо Кесио, Авинг Амей
2653. Ианг Мдиэ Суранти прервал: «Сан же «Йенг» я И «Хьянг» там принял? Средь сангиенгов Пел ж я, плясал? Лингам-Шива ж, свет, Огненный столп, Ствол варингин, Ветвей его сноп, Добр к сангиенгам был Тем нагим, К гибким, тонким, Лазурным своим? Он родился Санг Хьянг как Венонг, К санг-хьянг он Не в Ниндонг уж Торонг Снизошёл: Он в заоблачный град Снизойти был К сангиенгам рад! 2654. Те ж санг-хьянги К сасакам уплыли, Над Ломбоком Сасакским Уж жили. За Ломбоком ж был Остров Бали, Ламбу там где Сасаки ибъли. Свой Ломбок в честь Той Ламбы назвали. Там сасаки Ламбаду плясали… В «Гунунг Агунг» Санг-хьянг там цвели, На вершине вулкана В Бали… Махадева Батара Там встал, Лингой «Гунунг Анунг» Тот создал… Лингой озеро «Батур» горе Сотворил по своей Доброте. «Санг Хьянг Венонг» Он имя принял. Меж Бали, Явой Лингой он встал. 2655. Ява «Джавой» Тогда называлась. Джайе, Джади И Джате отдалась. Там калинги Нагие селились, Кали, Линге там, Нагам молились… Раз из Линги В туманах морских Тинтья Тунггал Сангиенг возник! Сам Батара Гуру Это был. Санг Хьянг Венонг Тунггала родил. Юнгой был этот Тинтья Тунггал, Без саронго Средь моря стоял! Тело огненным Тинтьи было, Лингой огненным В море цвело! 2656. Тунггал «перво-единым» Писался. Он к сангиенгам Нгаджским примчался. Радж, сангиенгов Тинтья Тунггал Без саронг всех, Нагими застал, Отругал их: «Саронго быстрей Все наденьте И будьте взрослей!» Застеснялся враз Тинтья Тунггал, Лишь санг-хьянг Без саронг увидал. Улетел от стыда Он от них, От сангиенгов Наглых, нагих. 2557. В Бату Ниндонг Торонг прилетев, Без саронг там Сангенов узрев. Покраснел от стыда Хьянг Тунггал. Тинтья Тунггал Сангенам сказал: «Улечу я от вас На Бали! Почему без саронг Вын наги? Как бы не на ибъли Вы тут нас! Линги быстро встают Как у вас!» 2658. На Бали Тунггал Санг Хьянг приплыл. На Бали том он Тинтьей уж слыл. После в Сунду он, К сундам явился. Перешеек тот С Явой уж слился. Там бадуи Тунггала Познали, Мегалиты ему Воздвигали… Как «Семар» Тинтья Тунггал прозвался. Семияром он, Солнцем казался, Как Симург птицей Огненной плыл, Мальчик-бабочка Словно парил. Мальчуган-стрекоза Он почти. Как «Серам» имя Тинтьи Звучит. 2659. Нгаджский Бату-град, Ниндонг Торонг Как Банджар-град Таруан высок. В Таруане ж Мангала-булан Уж Себору Суранти-бонанг, Туран Рума Ухира зачал. Меж Суматрой и Явой Тогда Сунда, как перешеек, Легла. Из Суматры по Сунде, Мосту Шёл Мангала-булан Наяву». 2660. Паж Себору тут К Буби прильнул, Туан Буби Булону шепнул: «Я в Себоре Суранти Той жил. Туран Рума Ухир Муж мой был! Имя гуру Мангала-булан Нам, Себоре и Руме, То дал… Сам ж Мангала-булан, Наш шаман, Сан «сибасу» свой После уж взял… Тинтья Тунггала братом Манг был, Тунггал ж «Гуру Батара» как слыл. 2661. Сорипада же Пылкий тогда «Тонго Тонго Банджар», Град создал. Сор тримурти собой Завершил. Брат Мангала-булан Сора был. Их тримурти В Суматре цвела, В Тобо-озере Древнем плыла. Остров там Сарамей возвышался. Тинтья Тунггал Семар В нём зачался. Старшим братом В тримурти Тунг был, Сунду им пересечь Предложил: «Там за Сундой, На Гунунг Агунг, Реки в озеро Слились «Батур». Я, как Гуру Батара, Волнам Имя «море Батур» Начертал! Град Банджар Триединый у нас: Долок, Тонго, Таруан сейчас!» 2662. Вмиг Трипур их В Батур погрузился. В Китеж-град вмиг Трипур превратился! Полетели на Гунунг Друзья, Санг Хьянг Венонга Те сыновья… Наги в волнах Батура бесились. С ними нежно Лемуры резвились. Бату-град их, Иль город Банджар, Светлоярским там Китежом стал… Сорипада в Батур Тот нырнул, Через Сунду На Яву шагнул! В новом теле Сор Выплыл из волн: Сор изящен, был гибок И гол! «Хьянг Исмайя» Сор Имя там взял, Сор «Семар» там уж «Тваленом» стал… 2663. Был Семар Твален Пылкий юнец. Обнажил мечь свой Твален (конец). Кама-джайя Санг Хьянг Так родился. Ньяи Джайе вмиг В Каму вселился: В Мула Джадиной идее ж Он жил, В Кама-джайю вселиться Решил… Вслед решил вдруг Ямади-пати От Семара вновь Произойти, «Йаму» чтоб И «нияму» опять Сундам, бадуй, Калингам вещать. В том Ямади Амате сиял: Мангко «Яма-ди-пати» Сан взял. Так решил Йама-раджа юнец, Что Семар ему Твален – отец! 2664. Принц Семар же тот Твален нагой Юнгой был: ростом был Небольшой, Вама-дэвой Упендрой Сперва В Малабарской Малайе плясал. «Пундарика», «пундака» Его, «Мальчик с пальчик» Малайя зовёт. Малабарцы, кералы ж, Малайи Правду-Рту ту Малайцам сказали. Раса наша Малайской ж слывёт, От Малайи ж Керальской идёт? 2665. Принц в Каджети Семар подрастал. Рай тот «каджи» Небесный он звал. Нижним небом Каджети-рай слыл. В верхних волнах Батура рай плыл… Наги-каджи Вишапами звались. В море «Ван» Наги-каджи зачались: Ной в ковчеги Когда ещё был, Наг двуполый в ковчег Раз заплыл. Вид Лолиты-Билкис Наг принял. Вмиг от Ноя двух юнг Наг зачал! 2666. Ночью Нух с тем Иблисом грешил. Линга Нуха в Билкис Ту входил! Днём спросил Нуха Ягве-творец: «Не зачал близнецов ль Ты, юнец?» «Нет, я ночью Ни с кем не блудил, Похотливо ни с кем Не дружил!» - Ягве нагло Ной-Нух возразил. Каджи, Пэри, Двойняшки, те вмиг Испустили От ужаса крик! Невидимками Стали они, Прыгнув в волны, Исчезли в дали!» - Так къонахи, В Нахчёйн все твердят. Так в Ичкерии Все говорят. 2667. Каджи, пэри так Нагло родились, Так вишапы Нагие явились. Братья младшие Нагам они. Их тела так гибки И нежны! Каджи в волнах Батура бесились, С пэри нагло, Вишапами бились: Не дрались каджи – Просто играли, А Семара любить Не желали, На него Не смотрели совсем: Без него было Весело всем. 2668. Тут Семар юный Твален смекнул: «Я в Каджети ж От скуки умру!» Подмигнул Каме, Йаме скорей, Обнял нежно Своих сыновей: «С неба-каджи Давайте сойдём, Глубже в море Батур враз нырнём! Будем в нижнем Келоде царить, В волнах с нагами Нежно шалить. В глубине там Келоды нагие Не такие как каджи Тут злые! Там келоды Жеманные все, В нежной наглой Цветут наготе. Нам желанные Будут они, Те келоды, друзья, Шалуны!» Вниз Семар вглубь Батура ушёл, Кама-джайю, Яма-ди увёл. 2669. Брама с ними Батара нырнул, С ним и Кала Батара сигнул, В том Келоде С Семаром срослись, Как тримурти Три нага сплелись… Каджей рай тот же «Гунунг Аганг» Взял Батара ж бог Гуру (гору)… 2670. Хьянг Исмайя Семар Твален вмиг Обратил к линге Радостный лик: Было утро ж – Вверх линга вставал, Линг головкой Как Сурья сиял! В анде левом Ямади сидел. Кама-джайя же В правом сумел, В анде-яичке Вмиг расцвести… Твален ноги Решил развести: Сукхасану Семар Хьянг принял: Сурью в небо Из линги спускал! 2671. Кама-джайя ж Ямади сплелись: В Лух-Муваху тела Их свились. Кама-джайя верх, Каджу, являл. Низ Ямади, келод, Представлял. Санг Янг Тига, Триада, возникла: «Хьянг» как «Янг» Ява мыслить привыкла… Антабога Ананта Тотчас Бедаванг-карназавра Из глаз Испустил, в Курму Вновь превратил… 2672. Кама, Йама На Курму взошли, На спине Бедаванга Легли, Вмиг сплели там Нагие тела, Наибъли там друг друга, Любя: На Бали из нагих Юнг тех тел Мир сасаков, Балийцев взлетел… Тотчас высший бог Санг Хьянг Венонг Чёрный камень С небес приволок, Им прикрыл нагов Юных слегка, Камнем скрыл юнг Нагие тела… 2673. Тинтья Тунггал Отцу помогал, Нагов наглых Нагих прикрывал. Хьянг Исмайя же Твален Семар Им мешал: Юнг сынами ж он звал. Там под камнем Семар поселился. Сор с Батарой там Калой скрестился. Силу-шакти там Кала явил. Кали Дургой извечно ж Он был. В Сетесуй-яра Он превратился, На Семаре Исмайе Женился. Чёрный камень В Сабахе потом, В Сараваке хранили Ладом. Из Сабаха сабеи Его В Сабу Савскую Вслед привезли: Бадарийцы ж, Савары – они. В море ж храм Возле Явы стоит, Чёрный камень Над морем хранит». 2674. Другу Буби Булон Отвечал: «Айдие» Гунунг Агунг, Рай стал? Эдэ ж в Чампе Агунг-рай уже Называют теперь «Айдие»? С Айдие принц Семар Же шагнул, Сэм нагой в глубь Келода ж нырнул? Сэм под волны Батура ж ушёл, Там келод, рай Подводный, нашёл? Но ведь та Беловодья страна Не подводным же Мраком слыла? В небе ж та Свентадвипа сияла, Как Агартала и Махатала? Беловодье ж Небесным являлось, Явским озером Только казалась? Серамей там же, Остров, стоял, Там, под камнем ж Семар возлежал? Тот на море «Серам» Остров же Возвышался На чёрном хребте? 2675. Над Серамом Семар уж парил, В море это Свой меч обранил. В камень меч тот Вонзился как лимб. Меч лиану Оплодотворил! На ашваттхе Лиана росла, На варингин-баньяне Она Родила всех Богов и людей. Бог Тамей был Тингей Всех главней. Тинтья Тунггал В Тингея вселился, Тингей Тамей Борнейский Родился! 2677. Небо Тингей Тамей Основал: Небо нижнее «Апо Лаган». Ниже цвёл нгаджский Калимантан. Ниже «Апо Кесио» Сиял. Ниже Авинг Амей Змей возлёг, Земледелие, Звёзды берёг… Но бахао же, Люди твердят: «Апо Кесио – вовсе Не Ад: Апо Кесио – Мёртвых был рай. Лимб Борнейский тот В море лежал. А под ним уж плыл Авинг Амей. Авинг создал Бахао, людей. Апо Кесио – рай же Келод. Там Семар юный Твален возлёг».
Prodolzhenie
Назаров П.Г. Гносеология Арты. - Книга 26. - Челябинск 2006.
Hosted by uCoz